Upchurch - Parachute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Upchurch - Parachute




Whoa, whoa, whoa
Уоу, уоу, уоу
Lonely is the only top, parachute me
Одиночество-это единственная вершина, парашют для меня.
I'm comin' back down
Я возвращаюсь обратно.
God dang, everyone comin' at my throat now
Черт возьми, все сейчас вцепятся мне в глотку
I'm 'bout to sell all my real estate
Я собираюсь продать всю свою недвижимость.
Who need a three million dollar house?
Кому нужен дом за три миллиона долларов?
Who need a whole damn car collection that goes back to 1948?
Кому нужна целая коллекция машин, начиная с 1948 года?
I'ma buy a trailer park and put
Я куплю трейлерный парк и поставлю ...
Earnhardt flags in every single window pane
Флаги Эрнхардта в каждом окне.
Like ayy-ayy-ayy, my life is like a zombie land would be
Как эй-эй-эй, моя жизнь похожа на страну зомби.
Strapped up like Call of Duty in the future blastin' plasma beams
Пристегнутый ремнями, как Call of Duty в будущем, взрывающий плазменные лучи.
My Chevy from a galaxy, nobody's human I can see
Мой "Шевроле" из галактики, я не вижу никого похожего на человека.
And I get pulled over by UFO's, moon-rocks in the seat
И меня останавливают НЛО, лунные камни на сиденье.
A hundred years from now, I'll be cruisin' in the clouds
Через сто лет я буду парить в облаках.
A thousand angels in the crowd, but for right now
Тысяча ангелов в толпе, но сейчас ...
I'm on a lonely rock, hidin' in a lonely spot
Я на одинокой скале, прячусь в одиноком месте.
Lonely is the only top, parachute me
Одиночество-это единственная вершина, парашют для меня.
I'm comin' back down, whoa
Я возвращаюсь вниз, Эй!
Comin' back down, whoa
Возвращаюсь вниз, Ух ты!
Comin' back down, whoa
Возвращаюсь вниз, Ух ты!
Lonely is the only top, parachute me
Одиночество-это единственная вершина, парашют для меня.
I'm comin' back down
Я возвращаюсь обратно.
The past three years I've been climbin', still not tired, I can see the top
Последние три года я карабкаюсь, но все еще не устал, я вижу вершину.
Ain't walked into their party yet 'cause I'm from a distance only here to watch
Я еще не пришел на их вечеринку, потому что нахожусь здесь издалека только для того, чтобы наблюдать
I'm a dark magician to the mental blocks, everywhere is my mental spot
Я темный маг для ментальных блоков, везде мое ментальное место.
Xfinity with it, my thought process got it's own motherfuckin' routin' box
Xfinity с ним, мой мыслительный процесс получил свой собственный гребаный рутинный ящик
I'm bulletproof to y'all cyberspace, not co-dependent on a record label
Я пуленепробиваем для вас в киберпространстве, а не зависим от звукозаписывающего лейбла
I beat the game, they know I did
Я победил в этой игре, они знают, что я победил.
Check these missed calls from these millionaires
Проверьте эти пропущенные звонки от этих миллионеров
Atlantic probably lookin' like they found Atlantis
Атлантика, наверное, выглядит так, будто они нашли Атлантиду.
Hand steady like a human prayin' mantis
Рука тверда, как у человека, молящегося богомолу.
Fortnite your whole hilltop, take the fuckin' glider back to my golden palace
Раскрути всю свою вершину, возьми этот гребаный планер обратно в мой золотой дворец.
A hundred years from now, I'll be cruisin' in the clouds
Через сто лет я буду парить в облаках.
A thousand angels in the crowd, but for right now
Тысяча ангелов в толпе, но сейчас ...
I'm on a lonely rock, hidin' in a lonely spot
Я на одинокой скале, прячусь в одиноком месте.
Lonely is the only top, parachute me
Одиночество-это единственная вершина, парашют для меня.
I'm comin' back down, whoa (parachute me, parachute me)
Я возвращаюсь вниз, уоу (парашют меня, парашют меня).
Comin' back down, whoa (parachute me, parachute me)
Возвращаюсь вниз, Ух ты (прыгаю с парашютом, прыгаю с парашютом).
Comin' back down, whoa (parachute me, parachute me)
Возвращаюсь вниз, Ух ты (прыгаю с парашютом, прыгаю с парашютом).
Lonely is the only top, parachute me, I'm comin' back down
Одиночество-это единственная вершина, прыгни со мной на парашюте, я снова спущусь вниз.
The top is no place for me, oh
Вершина-это не место для меня, о
I've seen it through a scope when they don't know
Я видел это в прицел, когда они не знали.
Yeah, the bottom's where the party's at
Да, вечеринка в самом низу.
Where I can roll up super fat, get baked in random parkin' lots
Где я могу скрутить супер-жир, запечься на случайных парковках.
Like yeah, yeah, yeah, mainstream can't even handle this
Например, Да, да, да, мейнстрим даже не может справиться с этим.
I'm good cannabis when you ain't smoked no good since '96
Я хорошая марихуана, когда ты не курил ничего хорошего с 96-го года.
And I stay rollin' up like I'm 2Pac Shakur
И я продолжаю сворачиваться, как будто я Тупак Шакур.
Lightin' up the Biggie Smalls, conspiracy theories in the blunt
Зажигаю Бигги Смоллза, теории заговора в тупике.
A hundred years from now, I'll be cruisin' in the clouds
Через сто лет я буду парить в облаках.
A thousand angels in the crowd, but for right now
Тысяча ангелов в толпе, но сейчас ...
I'm on a lonely rock, hidin' in a lonely spot
Я на одинокой скале, прячусь в одиноком месте.
Lonely is the only top, parachute me
Одиночество-это единственная вершина, парашют для меня.
I'm comin' back down, whoa (parachute me, parachute me)
Я возвращаюсь вниз, уоу (парашют меня, парашют меня).
I'm comin' back down, whoa (parachute me, parachute me)
Я возвращаюсь вниз, уоу (парашют меня, парашют меня).
Comin' back down, whoa (parachute me, parachute me)
Возвращаюсь вниз, Ух ты (прыгаю с парашютом, прыгаю с парашютом).
Lonely is the only top, parachute me, I'm comin' back down
Одиночество-это единственная вершина, прыгни со мной на парашюте, я снова спущусь вниз.





Writer(s): Thomas Daniel Toner, Ryan Upchurch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.