Paroles et traduction Upchurch - Shit Bubba
Got
my
truck
nuts
swingin'
У
меня
качаются
гайки
на
грузовике.
Diesel
fuel
filled
up
Дизельное
топливо
заправлено.
Copenhagen
in
a
can
Копенгаген
в
консервной
банке
Black
coffee
in
a
cup
Черный
кофе
в
чашке.
Six
string
in
the
back
Шесть
струн
сзади
30-30
in
the
glass
30-30
в
стакане
And
if
you
don't
like
that
А
если
тебе
это
не
нравится
You
can
kiss
my
country
ass
Можешь
поцеловать
мою
деревенскую
задницу
Fence
white
it's
a
moon
cud
dark
blue
Забор
белый
это
жвачка
Луны
темно
синяя
Storm
way
out
where
them
boys
make
deer
stew
Шторм
там,
где
парни
варят
тушеное
мясо
оленя.
Playin'
with
some
tannerite
bonfire
and
a
fog
night
Играю
с
каким-то
таннеритовым
костром
и
туманной
ночью.
Four
wheels
spinnin'
til
the
drive
shaft
falls
out
Четыре
колеса
крутятся,
пока
не
выпадет
приводной
вал.
Let
me
get
a
hell
yeah
Позволь
мне
получить
адское
да
Let
me
get
a
hell
nah
Позволь
мне
получить
ад
нет
Guns
gonna
stay
rebel
flag
on
the
front
porch
Оружие
останется
мятежным
флагом
на
парадном
крыльце
Sported
if
it's
us
red
white
to
the
old
blue
Щеголяли
если
это
мы
красно
белые
до
старого
синего
Creek
squad
shit
runnin'
round
with
no
tennis
shoes
Команда
крика,
черт
возьми,
бегает
вокруг
без
теннисных
туфель.
Spittin'
that
fire
like
I
got
a
whiskey
rythymn
Я
плююсь
этим
огнем,
как
будто
у
меня
есть
ритмичный
виски.
I
been
hiding
hiding
in
the
woods
Я
прятался
прятался
в
лесу
Now
i'm
comin'
just
to
kill
'em
Теперь
я
иду
просто
убить
их.
Yeah
these
boys
better
duck
'cause
i'm
building
me
a
dynasty
Да,
этим
парням
лучше
пригнуться,
потому
что
я
строю
себе
династию.
I
got
that
hot
shit
like
a
liquor
store
in
Tennesse
У
меня
есть
это
горячее
дерьмо,
как
винный
магазин
в
Теннесси.
Shit
bubba,
you
better
get
your
shit
straight
Черт,
Бубба,
тебе
лучше
разобраться
со
своим
дерьмом.
I
stay
comin'
out
the
sticks
in
the
real
estate
Я
остаюсь,
вылезая
из-под
палок
в
недвижимости.
The
creeks
up
in
the
water
with
the
moccasin
Ручьи
в
воде
в
мокасинах
Your
times
up,
ain't
no
use
in
clockin
in
Твое
время
вышло,
и
нет
никакого
смысла
ждать.
Shit
bubba,
shit,
shit
bubba
Дерьмо,
Бубба,
дерьмо,
дерьмо,
Бубба
Shit
bubba,
you
better
get
your
shit
straight
Черт,
Бубба,
тебе
лучше
разобраться
со
своим
дерьмом.
Shit
bubba,
shit,
shit
bubba
Дерьмо,
Бубба,
дерьмо,
дерьмо,
Бубба
Talk
shit
get
hit
keep
talking
get
shot
Говори
ерунду
получай
удар
продолжай
говорить
получай
пулю
Got
.45
bullets
in
a
.45
box
У
меня
45-й
калибр
в
коробке
45-го
калибра.
Got
blood
on
my
arms
'cause
I
stay
slitting
deers
throats
Мои
руки
в
крови,
потому
что
я
продолжаю
резать
оленям
глотки.
Talkin
bout
Jason
Bourne
he's
blood
on
my
trench
coat
Я
говорю
о
Джейсоне
Борне
он
весь
в
крови
на
моем
плаще
Too
hillbilly
for
a
magazine
centerfold
Слишком
деревенщина
для
обложки
журнала.
Good,
fuck
a
magazine
i'd
rather
watch
a
movie
bro
Хорошо,
к
черту
журнал,
я
лучше
посмотрю
фильм,
братан.
John
Wayne,
Tombstone,
Die
Hard,
Rambo
Джон
Уэйн,
Надгробный
Камень,
Крепкий
Орешек,
Рэмбо
Don't
be
a
menace
Не
будь
угрозой.
Sippin'
shine
down
a
back
road
Потягиваю
сияние
на
проселочной
дороге.
To
hell
about
my
clothes
I
ain't
rockin'
nothing
special
К
черту
мою
одежду,
я
не
зажигаю
ничего
особенного.
Women
dress
up
boy,
I
just
wear
what's
in
the
dresser
Женщины
одеваются,
парень,
а
я
просто
ношу
то,
что
лежит
в
комоде.
Pretty
boys
now
days
give
a
shit
about
their
eyebrows
Теперь
хорошеньким
мальчикам
насрать
на
свои
брови
I'm
droppin'
transmissions
poppin
wheelies
on
your
lifestyle
Я
бросаю
передачи,
бросаю
колеса
на
твой
образ
жизни.
Gettyup
bitch
need
a
fuckin'
seabiscuit
Гетти,
сучка,
тебе
нужен
гребаный
морской
костюм.
People
callin'
me
the
cracker
shit
i'm
better
than
a
triscuit
Люди
называют
меня
крекером,
но
я
лучше,
чем
трискуит.
Got
my
neck
on
the
line
but
hell
i'm
willing
to
risk
it
На
кону
моя
шея
но
черт
возьми
я
готов
рискнуть
I'm
that
redneck
bitch
Я
та
самая
деревенщина
сука
In
heaven
we
walkin'
naked
На
небесах
мы
ходим
голые.
Shit
bubba,
you
better
get
your
shit
straight
Черт,
Бубба,
тебе
лучше
разобраться
со
своим
дерьмом.
I
stay
comin'
out
the
sticks
in
the
real
estate
Я
остаюсь,
вылезая
из-под
палок
в
недвижимости.
The
creeks
up
in
the
water
with
the
moccasin
Ручьи
в
воде
в
мокасинах
Your
times
up,
ain't
no
use
in
clockin
in
Твое
время
вышло,
и
нет
никакого
смысла
ждать.
Shit
bubba,
shit,
shit
bubba
Дерьмо,
Бубба,
дерьмо,
дерьмо,
Бубба
Shit
bubba,
you
better
get
your
shit
straight
Черт,
Бубба,
тебе
лучше
разобраться
со
своим
дерьмом.
Shit
bubba,
shit,
shit
bubba
Дерьмо,
Бубба,
дерьмо,
дерьмо,
Бубба
Shit,
bubba.
Черт,
Бубба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.