Paroles et traduction Upchurch - Sonic Drive-In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonic Drive-In
Автокафе Sonic
I
pulled
up
to
the
Sonic
drive-in
Я
подъехал
к
автокафе
Sonic,
No
AC
in
my
truck
В
моей
тачке
нет
кондиционера.
Diggin'
in
that
seat
for
loose
change
Рыскаю
в
сиденье,
ищу
мелочь,
For
an
Ocean
Water
or
some'n
Чтобы
купить
"Океанскую
воду"
или
что-то
вроде.
But
when
I
ordered
the
blue
drink
I
got
pretty
blue
eyes
Но
когда
я
заказал
голубой
напиток,
я
увидел
красивые
голубые
глаза,
And
a
summertime
smile,
yeah
И
летнюю
улыбку,
да.
I
told
her
I've
been
diggin'
for
a
while
Я
сказал
ей,
что
давно
ищу
I
needed
change
in
my
life
Перемен
в
своей
жизни.
Today
penny
pinchin'
done
me
good
Сегодня
моя
бережливость
сослужила
мне
хорошую
службу.
I
needed
change
in
my
life
Мне
нужны
были
перемены
в
жизни,
Those
dirty
quarters
understood
Эти
грязные
монетки
меня
поняли.
I
got
a
tip
for
a
million
dollar
grin
Я
получил
чаевые
в
виде
улыбки
на
миллион
долларов,
Shotgun
rider,
with
a
shift
on
roller
skates
Пассажирку
на
переднем
сиденье,
которая
рассекает
на
роликах.
American
postcard
and
love
at
the
Sonic
drive-in
Американская
открытка
и
любовь
в
автокафе
Sonic.
Happy
hour
comes,
parkin'
lot's
filled
up
Наступает
счастливый
час,
парковка
заполнена,
Every
tailgate
down
on
a
mud
covered
truck
Задний
борт
каждого
грузовика,
покрытого
грязью,
опущен.
Every
stall
is
orderin'
sweet
tea
and
tots
В
каждом
окошке
заказывают
сладкий
чай
и
картошку,
Just
to
hear
the
tanned-up
pretty
southern
girl
talk
Просто
чтобы
послушать,
как
говорит
загорелая
южная
красотка.
And
they
wait
around
for
a
half
an
hour
for
a
refill
И
они
ждут
по
полчаса,
чтобы
долить
еще,
Gas
tank
done
ate
your
five
dollar
bill
Бензобак
сожрал
твою
пятидолларовую
купюру.
Now
you're
sittin'
there
diggin'
through
your
plum
full
glove
box
Теперь
ты
сидишь
и
роешься
в
своем
переполненном
бардачке,
For
just
one
more
talk
Ради
еще
одного
разговора.
I
needed
change
in
my
life
Мне
нужны
были
перемены
в
жизни.
Today
penny
pinchin'
done
me
good
Сегодня
моя
бережливость
сослужила
мне
хорошую
службу.
I
needed
change
in
my
life
Мне
нужны
были
перемены
в
жизни,
Those
dirty
quarters
understood
Эти
грязные
монетки
меня
поняли.
I
got
a
tip
for
a
million
dollar
grin
Я
получил
чаевые
в
виде
улыбки
на
миллион
долларов,
Shotgun
rider,
with
a
shift
on
roller
skates
Пассажирку
на
переднем
сиденье,
которая
рассекает
на
роликах.
American
postcard
and
love
at
the
Sonic
drive-in
Американская
открытка
и
любовь
в
автокафе
Sonic.
Whoa-whoa,
oh,
at
the
Sonic
drive-in
О-о-о,
о,
в
автокафе
Sonic,
Whoa-whoa,
oh,
at
the
Sonic
drive-in
О-о-о,
о,
в
автокафе
Sonic,
I
needed
change
in
my
life
Мне
нужны
были
перемены
в
жизни.
Today
penny
pinchin'
done
me
good
Сегодня
моя
бережливость
сослужила
мне
хорошую
службу.
I
needed
change
in
my
life
Мне
нужны
были
перемены
в
жизни,
Those
dirty
quarters
understood
Эти
грязные
монетки
меня
поняли.
I
got
a
tip
for
a
million
dollar
grin
Я
получил
чаевые
в
виде
улыбки
на
миллион
долларов,
Shotgun
rider,
with
a
shift
on
roller
skates
Пассажирку
на
переднем
сиденье,
которая
рассекает
на
роликах.
American
postcard
and
love
at
the
Sonic
drive-in
Американская
открытка
и
любовь
в
автокафе
Sonic.
Whoa-whoa,
oh,
at
the
Sonic
drive-in
О-о-о,
о,
в
автокафе
Sonic,
Whoa-whoa,
oh,
at
the
Sonic
drive-in
О-о-о,
о,
в
автокафе
Sonic,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Upchurch, Thomas Toner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.