Paroles et traduction en russe Upchurch - White Lightning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Lightning
Белая молния
Some
people
go
for
gold,
then
lose
sight
of
their
shine
Кто-то
гонится
за
золотом,
теряя
свой
блеск,
And
the
sparkle
that
once
was,
gets
tarnished
in
mind
И
былое
сияние
тускнеет
в
их
памяти.
They
forget
what
they
was
after
they
fell
off
the
track
Они
забывают,
к
чему
стремились,
сбившись
с
пути,
And
their
vision
that
was
vivid
gets
lost
in
pitch
black
И
их
некогда
яркое
видение
теряется
в
кромешной
тьме.
Age
starts
to
take
place
like
a
bomb
that
keeps
tickin′
Возраст
начинает
давить,
словно
тикающая
бомба,
And
they
regret
not
chasing
after
it
after
they
had
the
ambition
И
они
сожалеют,
что
не
гнались
за
мечтой,
пока
она
была
жива.
The
ambition
fades
away
like
the
red
on
a
rose
Амбиции
увядают,
как
красный
цвет
на
розе,
And
the
regret
sucks
the
life
from
everybody,
I
suppose
И
сожаление,
я
полагаю,
высасывает
жизнь
из
каждого.
But
my
rose
ain't
red,
it
won′t
die
but
ain't
fake
Но
моя
роза
не
красная,
она
не
умрет,
но
и
не
искусственная,
But
when
I
die,
I'll
drown
myself
in
these
lyrics
I
speak
А
когда
я
умру,
я
утоплю
себя
в
этих
словах,
что
произношу.
White
Lightnin′
Белая
молния.
(Chasin′
white
lightnin',
chasing
white
lightnin′)
(Гонясь
за
белой
молнией,
гонясь
за
белой
молнией)
I
ain't
no
stranger
to
the
rain,
I
put
the
sunshine
in
my
grey
clouds
Я
не
чужд
дождю,
я
сам
рисую
солнце
в
своих
серых
тучах.
Worked
hard
for
where
I′m
at,
so
it's
easier
for
me
to
sleep
now
Я
много
работал,
чтобы
оказаться
там,
где
я
сейчас,
поэтому
мне
теперь
легче
спать.
But
I
don′t
sleep,
I
walked
the
roads
from
stop
sign
to
street
name
Но
я
не
сплю,
я
исходил
эти
дороги
от
знака
«стоп»
до
каждого
названия
улицы.
No
yellow
marks
on
these
back
roads,
so
I
paint
the
lines
and
pave
my
way
На
этих
проселочных
дорогах
нет
желтой
разметки,
поэтому
я
сам
рисую
линии
и
прокладываю
свой
путь.
And
these
framed
pics
on
my
wall
from
my
top
tens
on
these
music
charts
А
эти
фотографии
в
рамках
на
моей
стене,
мои
попадания
в
десятку
лучших
музыкальных
чартов,
Represent
these
small
towns
you'll
never
see
with
a
big
heart
Представляют
эти
маленькие
города
с
большим
сердцем,
которые
ты
никогда
не
увидишь.
And
these
lyrics
in
my
songs
are
the
warm
spot
like
a
Carhartt
И
эти
слова
в
моих
песнях
— как
тёплое
место,
словно
куртка
Carhartt.
Don't
ever
forget
that
one
place
that
made
you
that
person
that
you
are
Никогда
не
забывай
то
место,
которое
сделало
тебя
тем,
кто
ты
есть.
Many
miles
I′ve
roamed,
wheels
turnin′
on
that
one
lane
Многие
мили
я
прошел,
колеса
крутятся
на
этой
одной
полосе,
Last
year's
boots,
broken
soles
chasin′
one
thing
В
прошлогодних
ботинках
со
стоптанными
подошвами,
гонясь
за
одним.
Caught
up
in
the
storm
of
life,
it
gets
me
excited
Поглощенный
бурей
жизни,
я
в
восторге.
I
guess
you
could
say,
I
guess
you
could
say
that
I'm
Я
думаю,
ты
могла
бы
сказать,
я
думаю,
ты
могла
бы
сказать,
что
я
Chasin′
white
lightnin',
chasin′
white
lightnin'
Гоняюсь
за
белой
молнией,
гоняюсь
за
белой
молнией.
Chasin'
white
lightnin′,
chasin′
white
lightnin'
Гоняюсь
за
белой
молнией,
гоняюсь
за
белой
молнией.
Let
the
rain
come
down
′til
I
can't
hear
myself
think
(self
think)
Пусть
дождь
льет,
пока
я
не
перестану
слышать
свои
мысли
(свои
мысли),
Let
the
rain
come
down
and
drown
the
radio
out
in
this
little
S-10
Пусть
дождь
льет
и
заглушит
радио
в
моем
маленьком
S-10.
I
wanna
go
back
sometimes
just
sittin′
at
Sonic
doing
nothin'
Иногда
я
хочу
вернуться
назад,
просто
сидеть
у
Sonic,
ничего
не
делая,
Chillin′
with
all
my
friends
on
the
tailgate,
rollin'
up
and
jammin'
somethin′
Тусоваться
со
всеми
моими
друзьями,
сидя
на
заднем
борту,
покуривая
и
слушая
музыку.
Yeah,
a
young
gun,
I
was
one
of
those
puttin′
Jack
D
in
my
Dr.
Pepper
Да,
молодой
сорвиголова,
я
был
одним
из
тех,
кто
добавлял
Jack
Daniels
в
свой
Dr.
Pepper,
Had
stickers
all
on
my
back
glass
of
my
truck,
it
made
that
shit
look
better
У
меня
были
наклейки
на
заднем
стекле
моего
грузовика,
это
делало
его
круче.
Just
a
poor
boy
dreamin'
too
big
for
the
town
that
I
was
raised
up
in
Просто
бедный
парень,
мечтающий
слишком
масштабно
для
города,
в
котором
я
вырос.
That′s
why
I
represent
the
underdogs,
I
want
them
to
know
that
they
can
win
Вот
почему
я
представляю
неудачников,
я
хочу,
чтобы
они
знали,
что
они
могут
победить.
Many
miles
I've
roamed,
wheels
turnin′
on
that
one
lane
Многие
мили
я
прошел,
колеса
крутятся
на
этой
одной
полосе,
Last
year's
boots,
broken
soles
chasin′
one
thing
В
прошлогодних
ботинках
со
стоптанными
подошвами,
гонясь
за
одним.
Caught
up
in
the
storm
of
life,
it
gets
me
excited
Поглощенный
бурей
жизни,
я
в
восторге.
I
guess
you
could
say,
I
guess
you
could
say
that
I'm
Я
думаю,
ты
могла
бы
сказать,
я
думаю,
ты
могла
бы
сказать,
что
я
Chasin'
white
lightnin′,
chasin′
white
lightnin'
Гоняюсь
за
белой
молнией,
гоняюсь
за
белой
молнией.
Chasin′
white
lightnin',
chasin′
white
lightnin'
Гоняюсь
за
белой
молнией,
гоняюсь
за
белой
молнией.
Many
miles
I′ve
roamed,
wheels
turnin'
on
that
one
lane
Многие
мили
я
прошел,
колеса
крутятся
на
этой
одной
полосе,
Last
year's
boots,
broken
soles
chasin′
one
thing
В
прошлогодних
ботинках
со
стоптанными
подошвами,
гонясь
за
одним.
Caught
up
in
the
storm
of
life,
it
gets
me
excited
Поглощенный
бурей
жизни,
я
в
восторге.
I
guess
you
could
say,
I
guess
you
could
say
that
I′m
Я
думаю,
ты
могла
бы
сказать,
я
думаю,
ты
могла
бы
сказать,
что
я
Chasin'
white
lightnin′,
chasin'
white
lightnin′
Гоняюсь
за
белой
молнией,
гоняюсь
за
белой
молнией.
Chasin'
white
lightnin′,
chasin'
white
lightnin'
Гоняюсь
за
белой
молнией,
гоняюсь
за
белой
молнией.
(White
lightnin')
(Белая
молния)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.