UPSAHL - Antsy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UPSAHL - Antsy




Antsy
Беспокойство
I went to the doctor, asked him for pills
Я пошла к врачу, попросила таблеток,
He told me to try just simply breathing
Он сказал, что нужно просто дышать.
My stomach's in knots, and I'm physically ill
У меня все сжимается внутри, меня тошнит,
But I'm sure it's not what I've been taking
Но я уверена, что дело не в том, что я принимаю.
The world is on fire, I'm so fucking tired
Мир горит, я чертовски устала
And equally wired, so
И в то же время взвинчена, так что...
Am I to blame for my sick, frantic brain?
Виновата ли я в своем больном, неистовом разуме?
When toxic shit tastes just like candy
Когда яд на вкус как конфета.
Lost touch with my friends, but the internet still understands me
Я потеряла связь с друзьями, но интернет все еще понимает меня.
No wonder I'm antsy
Неудивительно, что я вся на нервах.
Ah, ah-ah-ah, ah-ah
А, а-а-а, а-а
Ah, ah-ah-ah, ah-ah
А, а-а-а, а-а
Bet what I need is to stare at a wall
Держу пари, мне просто нужно попялиться в стену,
Then one little text, turns into a bender
Но одно маленькое сообщение - и вот я уже срываюсь.
Did I say too much or nothing at all? (At all)
Я сказала слишком много или вообще ничего? (Вообще ничего)
Now I'm inventing the damage in bathroom floor panics (uh-ah)
А теперь я выдумываю себе проблемы, паникуя на полу в ванной (у-а).
Am I to blame for my sick, frantic brain?
Виновата ли я в своем больном, неистовом разуме?
When toxic shit tastes just like candy
Когда яд на вкус как конфета.
And love might be lit, but I'm scared of what it might demand of me
И любовь может быть прекрасна, но я боюсь того, чего она потребует от меня.
No wonder I'm antsy
Неудивительно, что я вся на нервах.
Ah, ah-ah-ah, ah-ah
А, а-а-а, а-а
Ah, ah-ah-ah, ah-ah (no wonder I'm antsy)
А, а-а-а, а-а (неудивительно, что я вся на нервах)
Ah, ah-ah-ah, ah-ah (it's not wonder I'm antsy)
А, а-а-а, а-а (неудивительно, что я вся на нервах)
Ah, ah, ah, ah, ah...
А, а, а, а, а...
The world is on fire, I'm so fucking tired
Мир горит, я чертовски устала.
Yeah, it's no wonder I'm antsy
Да, неудивительно, что я вся на нервах.
And he said, "I love you," I said, "No, thank you"
А он сказал: люблю тебя", а я: "Нет, спасибо".
Got too many issues and to-do's and nothing's to get to
У меня слишком много проблем, дел и нет никакой цели.
Am I to blame for my sick, frantic brain?
Виновата ли я в своем больном, неистовом разуме?
When toxic shit tastes just like candy
Когда яд на вкус как конфета.
And I'd run back home, except politics broke up my family
Я бы вернулась домой, но политика разрушила мою семью.
No wonder I'm antsy
Неудивительно, что я вся на нервах.





Writer(s): Sam Mackenzie Ellis, Laura Jeanne Veltz, Taylor Cameron Upsahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.