Uran - Trendivəki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uran - Trendivəki




Trendivəki
Трендер
Bütün həyatını trendə həsr et, trend, trend
Всю свою жизнь посвяти тренду, тренд, тренд
Sən trend olmalısan
Ты должен быть в тренде
Sən... sən trend olmaq üçün doğulmusan
Ты... ты рожден, чтобы быть в тренде
Trend sənin üçün hər şeydir
Тренд - это всё для тебя
Trend, ancaq trend
Тренд, только тренд
Hey, mikrofonu ver
Эй, дай микрофон
Tap özünə yer
Найди себе место
Başladı seans
Началась сессия
Trendivəki!
Трендер!
Hey, lap özünü söy
Эй, обругай себя
Hype dolu yer-göy
Хайп повсюду
Ayıb deyil, əsas
Не стыдно, главное
Trendivəki!
Трендер!
Hey, al bunu geyin
Эй, надень это
Et belə şey
Сделай что-нибудь подобное
Ol korifey
Будь корифеем
Trendivəki!
Трендер!
Hey, bol olsun rəy
Эй, пусть будет много мнений
Danış səy-səy
Говори ерунду
Freaky-sensei
Фрики-сенсей
Trendivəki!
Трендер!
Hər trendə düşən brendə dönmür, əsla
Не каждый, кто следует тренду, становится брендом, совсем нет
Var "Mercedes", var "Tesla"
Есть "Mercedes", есть "Tesla"
Var yiyəsi dəyişən kreslo kimi trenddən asılı məhsul
Есть продукты, зависящие от трендов, как кресло, меняющее владельца
Bir-iki günlük aslan
Лев на день-два
İtir gündəm olur məstan
Пропадает из поля зрения, становится легендой
Dolur kassa
Карманы полны
Mətnə baxsan ucuz posta bənzər dastan
Текст похож на дешевую историю
Məna saxsı
Смысл глиняный
Lap sıxıb özünü qəliz qafiyə qoysan
Даже если напряжешься и вставишь сложную рифму
Klipə baxsın, hə, camaat kimə düşməyib yüz doxsan
Пусть смотрят клип, да, кому не падали сто девяносто
Ac mədəyə kayf alsın
Пусть получат удовольствие на голодный желудок
Beləcə hype'la gəlsin ad-san
Так хайп принесет тебе имя
Deyir "əgər acsan, doyacaqsan klipi açsan"
Говорит: "Если голоден, откроешь клип - наешься"
"Maşına bax, hə, üstünə-başına bax!"
"Смотри на машину, да, на одежду, на внешний вид!"
"Özünündür?"
"Это твоё?"
"Fasion'a bax, hə, qızıla, qaşına bax!"
"Смотри на моду, да, на золото, на бриллианты!"
"Özünündür?"
"Это твоё?"
"Sən bilməzsən, əvvəl saxtanı tax ki..."
"Ты не поймешь, сначала носи подделку, чтобы..."
"Niyə?"
"Зачем?"
"Söhbət o vaxt ki, gələr əsl hədiyyə"
"Чтобы потом пришел настоящий подарок"
"Zibil"
"Мусор"
Hey, mikrofonu ver
Эй, дай микрофон
Tap özünə yer
Найди себе место
Başladı seans
Началась сессия
Trendivəki!
Трендер!
Hey, lap özünü söy
Эй, обругай себя
Hype dolu yer-göy
Хайп повсюду
Ayıb deyil, əsas
Не стыдно, главное
Trendivəki!
Трендер!
Hey, al bunu geyin
Эй, надень это
Et belə şey
Сделай что-нибудь подобное
Ol korifey
Будь корифеем
Trendivəki!
Трендер!
Hey, bol olsun rəy
Эй, пусть будет много мнений
Danış səy-səy
Говори ерунду
Freaky-sensei
Фрики-сенсей
Trendivəki!
Трендер!
Həyat oyundur, rep game'dir
Жизнь - игра, рэп-игра
Eşit məni, əziz homie
Слушай меня, дорогой братан
Əsas pul, əsas fame'dir
Главное - деньги, главное - слава
Təmiz rep qəliz, homie
Чистый рэп сложен, братан
Bir şey yaz, rep geyindir
Напиши что-нибудь, рэп в моде
Bazar tutmaq lazım, homie
Нужно захватить рынок, братан
Olaq paz gənc beyinə
Станем заразой для молодого ума
"Scoop, scoop" edək, homie
"Загребем, загребем", братан
Scooooop
Загребем
Bu lokomativə sürət verər lokal aktivlər
Этому локомотиву дадут скорость местные активисты
Butulkadan cin bokala girər
Джин из бутылки попадет в стакан
Auto-tunes bir az vokala görə
Auto-tune немного подправит вокал
gəldi yazar şakalın biri
Кто попало напишет какой-нибудь текст
Şokolad bilər trendə düşəni
Может, шоколад станет трендом
Sosial guşədən durmayıb yazanı - tap elə birini
Найди того, кто написал об этом в соцсетях
Kim hədəfi vurub top ola bilər
Кто попал в цель, может стать королем
Sözümün məğzi, hər kəsin işidir şəxsi
Суть моих слов в том, что у каждого своя работа
Kim məni eşidir şəxsən
Кто меня слышит лично
Bilsin ki, bəhsən dəyişmirəm dəsti-xətti
Пусть знает, что я не меняю свой стиль
Urana tərz qəhətmi?
У Урана нет стиля?
Boyunda chain ləğv etmir oyunda beyni
Цепь на шее не отменяет мозги в игре
Kim necə geyinir şəxsi işidir
Кто как одевается - это его личное дело
Etsən mumble et sanballı
Если делаешь мамбл, делай солидно
Olmasın bambılı rep
Чтобы не было невнятного рэпа
Olmasın, olmasın, olmasın, olmasın bambılı rep!
Чтобы не было, не было, не было, не было невнятного рэпа!
Olmasın, olmasın, olmasın
Чтобы не было, не было, не было
Olmasın, olmasın, olmasın bambılı rep!
Чтобы не было, не было, не было невнятного рэпа!
Olmasın, olmasın, olmasın, olmasın, olmasın bambılı rep!
Чтобы не было, не было, не было, не было, не было невнятного рэпа!
Trendivəki bambılı rep!
Трендер невнятного рэпа!
Hey, mikrofonu ver
Эй, дай микрофон
Tap özünə yer
Найди себе место
Başladı seans
Началась сессия
Trendivəki!
Трендер!
Hey, lap özünü söy
Эй, обругай себя
Hype dolu yer-göy
Хайп повсюду
Ayıb deyil, əsas
Не стыдно, главное
Trendivəki!
Трендер!
Hey, al bunu geyin
Эй, надень это
Et belə şey
Сделай что-нибудь подобное
Ol korifey
Будь корифеем
Trendivəki!
Трендер!
Hey, bol olsun rəy
Эй, пусть будет много мнений
Danış səy-səy
Говори ерунду
Freaky-sensei
Фрики-сенсей
Trendivəki!
Трендер!





Writer(s): Carter Britz, Ibrahim Ibrahimov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.