Paroles et traduction Uran feat. Xpert, Paster & Ziq Zaq - Iri Çaplı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyo,
eyo,
yo,
yo,
yo
Eyo,
eyo,
yo,
yo,
yo
Xanımlar
və
cənablar
Ladies
and
gentlemen
Mənim
ağzım
12
atmosfer,
balon,
ciyər
vakum
My
mouth
is
12
atmospheres,
a
balloon,
a
lung
vacuum
Zəhərim
iliyə
təmas
elədisə,
ala
basarlar
akun
If
my
poison
touches
the
marrow,
they
will
turn
the
account
red
Çoxdur
orada-burada,
bas
maldan
hallan
There
are
many
here
and
there,
get
high
on
goods
Çaqqal
qırdım,
xaltanı
bayraqdan
sallan
I
slaughtered
jackals,
hanging
the
traitor
from
the
flag
Beton
töküb
Rəsulzadə,
bacarırsan,
cır
Concrete
poured
Rasulzade,
tear
it
if
you
can
Sənin
gözlərinə
qalay
süzüm,
qulaqlarına
qır
I'll
pour
tin
into
your
eyes,
break
your
ears
(Bu
oğlan)
Ən
möhkəm
propkaları
kanallarına
taxsın
(This
guy)
Let
him
put
the
strongest
plugs
in
your
canals
Bütün
çıxası
olan
zir-zibil
ağzından
axsın
Let
all
the
garbage
that
comes
out
flow
out
of
your
mouth
T.o.R-la
mən
xatırladır
qaymaqla
Lays-i
T.o.R
with
me
reminds
me
of
Lays
with
sour
cream
Ustad
Konfutsi,
I
am
Edgar
Cayce
Master
Confucius,
I
am
Edgar
Cayce
Sənin
başına
təsbeh,
ya
da
ki
kül,
saçlar
tökülür
A
rosary
on
your
head,
or
ashes,
your
hair
falls
out
Dırnağın
it
dırnağı,
çeynədikcə
bax
Your
nail
is
a
dog's
nail,
look
as
you
chew
Sən
başdan
cucumber
You're
a
cucumber
from
the
start
IQ
0 səndə,
burdan
çıxmağa
əngəl,
buralar
çıxmaz
cəngəl
You
have
0 IQ,
an
obstacle
to
getting
out
of
here,
these
are
impassable
jungle
Bam
Dan,
orda
tüstü
vurar
tavan
Bam
Dan,
the
smoke
hits
the
ceiling
there
Gitar
simini
boynuna
dola,
fontan
vura
qan
(bih)
Wrap
the
guitar
string
around
your
neck,
the
blood
will
spurt
like
a
fountain
(bih)
Burası
East
Coast,
ya
da
West
Coast
This
is
East
Coast,
or
West
Coast
Burnum
iynəmir
his-toz
My
nose
doesn't
smell
sense-dust
Bu
level
tamam
ayrıdır,
baby
This
level
is
completely
different,
baby
Ona
görə
qoymuram
birinə
qoz
That's
why
I
don't
give
a
damn
about
anyone
Altımda
yoxdur
Bentley
I
don't
have
a
Bentley
underneath
me
Pul
ver,
qafiyə
gətirim
Pay
money,
I'll
bring
rhyme
Mənə
görə
soyunar
lüt
seksə
Aygün
For
me,
Aygun
will
strip
for
lute
sex
Amma
ehtiyac
var
bəsdirin
(brrrrra)
But
enough
is
enough
(brrrrra)
Budur
gangsta
This
is
gangsta
Şou-biznes
belə
pornostar
Show
business
is
like
a
pornstar
Prodüserlər
geydir,
fk-dır,
amma
özləri,
elə
bil,
old
star
Producers
are
gay,
fk,
but
they
themselves
are
like
old
stars
AzRap
tarixi
konspekt,
D
Rek,
OD
və
Xpert
AzRap
history
synopsis,
D
Rec,
OD
and
Xpert
All
in
new
school,
mən
5'9-la,
X-lə
All
in
new
school,
I'm
5'9",
with
an
X
Sən
dinlə
bizi
və
maariflən
Listen
to
us
and
be
enlightened
Tək
soyadımız
fərqli
xaricdən
Only
our
last
name
is
different
from
abroad
Rep,
küçələrdən
gəlir,
bax
Rap
comes
from
the
streets,
look
Hip-hop
olmur
sazişlə
Hip-hop
doesn't
happen
with
deals
Və
king-dir
mi
aramızda
olanlar?
And
are
there
kings
among
us?
Sənin
hörmətin
yanımda
qram
var
I
have
grams
of
your
respect
Hər
yeni
trekim
çıxanda
fərəqət
Every
time
my
new
track
comes
out,
the
difference
Legionumda
turan
var
There
is
Turan
in
my
legion
Burada
g*t
yalamaq
tək
sənə
düşər
Only
you
have
to
lick
ass
here
Sənə
kütlə
baş
əyərsə,
mənə
bəşər
If
the
masses
bow
to
you,
to
me
mankind
Bu
yolu
tək
başına
getmədim,
yanımdadır
məni
başa
düşən
I
didn't
go
this
way
alone,
there
is
someone
who
understands
me
next
to
me
Bizə
kimdir
respect'i
göndərən
Who
sent
us
the
respect?
Var
rap
ölkəmdə
biz
ölmədən
There
is
rap
in
my
country
before
we
die
Dur
köndələn,
dilini
qarnına
sox
Stand
across,
stick
your
tongue
in
your
stomach
Get
sdir,
g*tvərən
Go
away,
asshole
Bir
atımlıq
barıt
deyil
It's
not
one-shot
gunpowder
İri
çaplı
ağır
taktlı
mərmilərdir
They
are
large-caliber,
heavy-gauge
bullets
İndi
gördün,
hər
şey
necə
ciddidir
Now
you
see
how
serious
everything
is
Söylə,
dərdin
nədir?
Tell
me,
what's
your
problem?
Mikrofon
bizdədir,
hücuma
keçir
köhnə
qvardiya
The
microphone
is
ours,
the
old
guard
goes
on
the
attack
Gəzib
diyar-diyar,
ziya
payla
repdə
meyardı,
a
Traveling
from
region
to
region,
sharing
the
light
is
the
standard
in
rap,
huh
Misram
yuxarı
əyyardı,
ruhum
dolaşan
səyyardı,
a
My
Egypt
is
a
high
rogue,
my
soul
is
a
wandering
nomad,
huh
Bizimlə
bir
sırada
durmaq
özü
böyük
bir
ixtiyardır,
a
Standing
in
line
with
us
is
a
great
will,
huh
İftixarla
başlığı
oxuyan
dinləyici
bəxtiyardır,
a
The
reader
who
reads
the
title
with
pride
is
lucky,
huh
Ala,
İbrahimdir,
Pərvizdir,
Mövluddur,
bir
də
Şəhriyardır,
a
Ala,
Ibrahim,
Parviz,
Movlu,
and
Shahriyar,
huh
Biri
yoxdu,
biri
vardı,
a,
nağılın
şərhi
vardı,
a
One
was
not,
one
was,
huh,
the
tale
had
an
explanation,
huh
Debütdə
piyadanı
qurban
vermək
ucuz
piyardı,
a
Sacrificing
a
pawn
on
debut
was
cheap
PR,
huh
Zəkkun
zəhrimardır,
təxribat
tək
sehri
vardı,
a
Zekkun
is
poisonous,
provocation
alone
had
magic,
huh
Kimin
zehni
kasad,
onun
saxta
repə
meyli
vardı,
a
Whoever
has
a
poor
mind,
he
had
a
penchant
for
fake
rap,
huh
Zordur,
a,
klan,
qruplar
artıb
çox
çeşidli
partiya
It's
hard,
huh,
clan,
groups
have
grown,
a
very
diverse
party
Titul
naminə
qırğın
gedir,
ələ
diplom,
əyinə
mantiya
A
massacre
is
going
on
in
the
name
of
the
title,
a
diploma
in
hand,
a
robe
on
the
body
Romantika
axtarma
yazdığımda,
sətrimdə
daha
realdır,
a
Don't
look
for
romance
when
I
write,
my
line
is
more
real,
huh
Bilki
nəyi
deyil,
necə
təsvir
etmək
əsas
sualdır,
a
Knowing
what
it
is,
not
how
to
describe
it
is
the
main
question,
huh
Mövzularım
canlı
orqanizmsə,
qafiyələr
zülaldır,
a
If
my
topics
are
a
living
organism,
rhymes
are
protein,
huh
Synaps-dən
Uran-ın
səsi
gəlirsə,
demək
ki,
hələ
aktualdır,
a
If
Uran's
voice
comes
from
Synapse,
it
means
it's
still
relevant,
huh
Tyson-am
repda
beşqat
I'm
Tyson
in
five-time
rap
Qoyaram
alnına,
düşər
pakrışkat
I'll
put
it
on
your
forehead,
a
patch
will
fall
Çıxmıram
çölə
mən
bu
qış
da
I'm
not
going
out
this
winter
either
Yeyib
yatıram
peraşki
qreçka
I
eat
and
sleep
buckwheat
pasta
Məşqdəyəm
hər
gün
bil,
ə,
şkaf
I'm
in
training
every
day,
you
know,
closet
Çənəmə
4 padxod
jim,
preştanq
4 approaches
jim
to
my
jaw,
a
bench
press
Taxaram
arxanıza
fleşkard
I'll
put
a
flash
drive
in
your
back
Mənlə
dirəşməyin,
məndəki
1.80
Don't
confront
me,
I
have
1.80
Bu
yarış
deyil,
məni
bağışlayın
This
is
not
a
competition,
excuse
me
Rep
deyil
səndəki,
yarı
şeir
What
you
have
is
not
rap,
it's
half
poetry
Məndə
bu
talış
beyin
I
have
this
Talysh
brain
Talış
beynimə
də
qan
işləyir,
mənə
danış,
deyim
Blood
also
works
in
my
Talysh
brain,
talk
to
me,
I'll
tell
you
Ağır
rock,
Mamsteks,
mənəm
Rammstein
Heavy
rock,
Mamsteks,
I'm
Rammstein
Xpert
var,
o
da
qarışqa
yeyir
There's
Xpert,
he
also
eats
ants
Yatmazdan
əvvəl
31,
əlimdə
qalıb
şeyim
Before
going
to
bed
31,
I
still
have
my
thing
Çəkmirəm
beynimə,
ziyandır
yaşıl
I
don't
pull
it
into
my
brain,
green
is
harmful
Rəqiblərim
yenə
piyandır,
aşır
My
rivals
are
drunk
again,
overflowing
Zərbədən
dağılacaq
beynin
Your
brain
will
be
shattered
by
the
blow
İndi
sənin
bir
yanda
bədənin,
bir
yanda
başın
Now
you
have
your
body
on
one
side
and
your
head
on
the
other
Deyirlər
zirvəyə
dırmaşıbsan
They
say
you
climbed
to
the
top
Bir
də
AzRap-i
dalınca
dayanma,
daşı
And
don't
stand
behind
AzRap,
carry
it
Qələmim
var,
mənim
çap
edir
flow
I
have
my
pen,
it
prints
flow
Adım
Paster
a.k.a.
Piyada
Maşın
My
name
is
Paster
a.k.a.
Pedestrian
Machine
Bomba
mic
full
Bomb
mic
full
Bomba
mic
pul
Bomb
mic
money
Gətirmir
Şamxal,
bas
Cubase-ə
Shamkhal
doesn't
bring
it,
bass
to
Cubase
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.