Uratsakidogi - Знание – смерть, невежество – позор! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uratsakidogi - Знание – смерть, невежество – позор!




Знание – смерть, невежество – позор!
Knowledge is death, ignorance is shame!
Кто имеет медный таз,
He who has a copper basin,
У того стеклянный глаз.
Has a glass eye.
Острый, деревянный нос
A sharp, wooden nose
И скамеечкой стопа
And a foot like a bench
Если будешь много знать,
If you know too much,
Будешь быстро умирать
You will die quickly
Если будешь мало знать
If you know too little
Все сочтут, что ты дурак.
Everyone will think you're a fool.
У кого в желудке мяч,
Whoever has a ball in their stomach,
Тот не может есть калач.
Can't eat a roll.
В океане будет плыть,
He will swim in the ocean,
Станет жертвой рыбы-меч.
He will become a victim of the swordfish.
Припев.
Chorus.
Проигрыш
Instrumental
Почковидный карапуз
Kidney-shaped little guy
Примерял себе картуз.
Tried on a cap.
Но башка-то как арбуз
But his head is like a watermelon
Нет на круглой морде глаз.
There are no eyes on his round face.
Припев. (2р.)
Chorus. (2р.)





Writer(s): Uratsakidogi Uratsakidogi, Gogenator Gogenator


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.