Paroles et traduction Urban&4 - Odlučio Sam Da Te Volim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odlučio Sam Da Te Volim
I Decided to Love You
Odlučio
sam
da
te
volim
I
decided
to
love
you
Nadam
se
da
ovo
nije
pjesma
I
hope
this
is
not
a
song
Odlučio
sam
da
te
volim
I
decided
to
love
you
I
pustim
prašinu
da
živi
dok
je
ne
zaprosi
vjetar
And
let
the
dust
live
until
the
wind
proposes
I
prenese
preko
praga,
od
sada
And
transfers
across
the
threshold,
from
now
on
Uuh,
da,
sad
gledam
kroz
tvoje
oči
Ooh,
yeah,
now
I
look
through
your
eyes
Ti
si
nišan
na
licu
moga
anđela
You
are
a
sign
on
my
angel's
face
Oprosti
mi
što
odlazim
Forgive
me
for
leaving
Ja
nikada
ne
ostajem
I
never
stay
Odlučio
sam
da
te
volim
I
decided
to
love
you
I
onim
čega
se
najviše
bojim
And
with
what
I
fear
the
most
Abortusom
i
atomskom
bombom
Abortion
and
atomic
bomb
Ti
i
ja
smo
taoci
visina
You
and
I
are
hostages
of
heights
Sve
dok
se
zemlja
ne
oduži
oblacima
Until
the
earth
pays
off
the
clouds
Bez
imalo
sebe
Without
any
of
ourselves
Uuh,
da,
sad
gledam
kroz
tvoje
oči
Ooh,
yeah,
now
I
look
through
your
eyes
Ti
si
nišan
na
licu
moga
anđela
You
are
a
sign
on
my
angel's
face
Oprosti
mi
što
odlazim
Forgive
me
for
leaving
Uuh,
da,
sad
gledam
kroz
tvoje
oči
Ooh,
yeah,
now
I
look
through
your
eyes
Ti
si
nišan
na
licu
moga
anđela
You
are
a
sign
on
my
angel's
face
Oprosti
mi
što
odlazim
Forgive
me
for
leaving
Ja
nikada
ne
ostajem
I
never
stay
Uuh,
da,
sad
gledam
kroz
tvoje
oči
Ooh,
yeah,
now
I
look
through
your
eyes
Ti
si
nišan
na
licu
moga
anđela
You
are
a
sign
on
my
angel's
face
Oprosti
mi
što
odlazim
Forgive
me
for
leaving
Uuh,
da,
sad
gledam
kroz
tvoje
oči
Ooh,
yeah,
now
I
look
through
your
eyes
Ti
si
nišan
na
licu
moga
anđela
You
are
a
sign
on
my
angel's
face
Oprosti
mi
što
odlazim
Forgive
me
for
leaving
Ja
nikada
ne
ostajem
I
never
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ante Markovski, Ante-tonći Radić, Damir Urban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.