Mjesto Za Mene -
Urban
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mjesto Za Mene
Platz Für Mich
Ti
zbog
mene,
ja
zbog
sebe
Du
wegen
mir,
ich
wegen
mir
selbst
Pitam
se,
ima
li
te
uopće
Ich
frage
mich,
ob
es
dich
überhaupt
gibt
Ili
me
vuče
svojoj
blizini
Oder
zieht
mich
zu
deiner
Nähe
Strah
od
voljeti
Die
Angst
zu
lieben
S
kim
još
mogu
biti
voljen
Von
wem
kann
ich
noch
geliebt
werden
Može
me
izbrisati
Kann
mich
auslöschen
Stoji
netko
usred
mene
Da
steht
jemand
mitten
in
mir
Čistom
voljom
dodjeljen
Durch
reinen
Willen
zugeteilt
Tko
me
bira
svog
za
sebe
Der
mich
für
sich
selbst
erwählt
Sve
što
nosim
kupuje
Alles,
was
ich
trage,
kauft
er
Sad
sam
spreman
da
se
bacim
Jetzt
bin
ich
bereit,
mich
zu
werfen
Pod
korake
tog
sna
Unter
die
Schritte
dieses
Traums
Ima
li
tu
mjesta
za
mene?
Gibt
es
hier
Platz
für
mich?
Sasvim
mala
rupa
je
dovoljna
Ein
ganz
kleines
Loch
genügt
Da
se
ušuljam
u
tebe
Um
mich
in
dich
hineinzuschleichen
Previše
zaokupljen
Zu
sehr
beschäftigt
Krletkom
koju
gradim
Mit
dem
Käfig,
den
ich
baue
Poskrivečki,
super
tajno
Heimlich,
super
geheim
Dok
te
hranim
svojom
gladi
Während
ich
dich
mit
meinem
Hunger
füttere
Sad
sam
spreman
da
se
bacim
Jetzt
bin
ich
bereit,
mich
zu
werfen
Pod
korake
tog
sna
Unter
die
Schritte
dieses
Traums
Ima
li
tu
mjesta
za
mene?
Gibt
es
hier
Platz
für
mich?
Sasvim
mala
rupa
je
dovoljna
Ein
ganz
kleines
Loch
genügt
Da
se
ušuljam
u
tebe
Um
mich
in
dich
hineinzuschleichen
Mjesta
za
mene
Platz
für
mich
Sasvim
mala
rupa
je
dovoljna
Ein
ganz
kleines
Loch
genügt
Da
se
ušuljam
u
tebe
Um
mich
in
dich
hineinzuschleichen
Ti
zbog
mene,
ja
zbog
sebe
Du
wegen
mir,
ich
wegen
mir
selbst
Pitam
se,
ima
li
te
uopće
Ich
frage
mich,
ob
es
dich
überhaupt
gibt
Sad
sam
spreman
da
se
bacim
Jetzt
bin
ich
bereit,
mich
zu
werfen
Pod
korake
tog
sna
Unter
die
Schritte
dieses
Traums
Ima
li
tu
mjesta
za
mene?
Gibt
es
hier
Platz
für
mich?
Sasvim
mala
rupa
je
dovoljna
Ein
ganz
kleines
Loch
genügt
Da
se
ušuljam
u
tebe
Um
mich
in
dich
hineinzuschleichen
Mjesta
za
mene
Platz
für
mich
Sasvim
mala
rupa
je
dovoljna
Ein
ganz
kleines
Loch
genügt
Da
se
ušuljam
u
tebe
Um
mich
in
dich
hineinzuschleichen
Jer
sve
je
nevažno
Denn
alles
ist
unwichtig
Sasvim
sigurno
Ganz
sicher
Pored
tebe
svaki
će
refren
pasti
u
vodu
Neben
dir
wird
jeder
Refrain
bedeutungslos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ante Gelo, Damir Urban, Marco Bradaschia, Sandi Bratonja, Luka Toman, Sasa Markovski, Ante-tonci Radic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.