Paroles et traduction Urban Rescue feat. Michael Nelder - Up from the Ashes
Up from the Ashes
Из пепла
My
heart
was
a
burial
ground
Мое
сердце
было
погребальным
курганом,
Broken
under
the
surface
Разбитым
под
поверхностью,
With
no
light
to
be
found
Без
единого
проблеска
света.
But
You
pulled
me
out
of
the
grave
Но
Ты
вытащил
меня
из
могилы,
Like
a
desolate
treasure
Словно
забытое
сокровище,
And
You
called
me
by
my
name
И
Ты
назвал
меня
по
имени.
Up
from
the
Ash-es
Из
пеп-ла,
God
You
are
mak-ing
something
beautiful
Боже,
Ты
созда-ешь
нечто
прекрасное.
For
You
have
won
my
heart
Ведь
Ты
завоевал
мое
сердце.
No
longer
ru-ined
I
have
been
rans-
omed
by
Your
jealous
love
Я
больше
не
разру-шен,
я
искуплен
Твоей
ревнивой
любовью.
For
You
have
won
my
heart
Ведь
Ты
завоевал
мое
сердце.
My
heart
was
a
vessel
of
war
Мое
сердце
было
сосудом
войны,
Sinking
under
the
surface
Тонущим
под
поверхностью,
In
the
wake
of
the
storm
Волнами
шторма.
But
You
saw
the
depths
of
my
shame
Но
Ты
увидел
глубину
моего
стыда
And
with
reckless
abandon
И
с
безрассудной
самоотверженностью
Triumphed
over
the
grave!
Торжествовал
над
могилой!
Break
me,
mold
me,
take
me,
use
me
Разбей
меня,
вылепи
меня,
возьми
меня,
используй
меня,
You
won
my
heart,
You
won
my
heart
Ты
завоевал
мое
сердце,
Ты
завоевал
мое
сердце.
Find
me,
free
me,
heal
me,
lead
me
Найди
меня,
освободи
меня,
исцели
меня,
веди
меня,
You
won
my
heart,
You
won
my
heart
Ты
завоевал
мое
сердце,
Ты
завоевал
мое
сердце.
Break
me,
mold
me,
take
me,
use
me
Разбей
меня,
вылепи
меня,
возьми
меня,
используй
меня,
You
won
my
heart,
You
won
my
heart
Ты
завоевал
мое
сердце,
Ты
завоевал
мое
сердце.
Find
me,
free
me,
heal
me,
lead
me
Найди
меня,
освободи
меня,
исцели
меня,
веди
меня,
You
won
my
heart,
You
won
my
Ты
завоевал
мое
сердце,
Ты
завоевал
мое...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Lawrence Frye, Michael Nelder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.