Paroles et traduction Urban Species feat. Imogen Heap - Blanket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music
is
my
sanctuary
Музыка
- моё
убежище
Music
is
my
blanket
Музыка
- моё
одеяло
Emotionless
the
city
lies
Безэмоционально
лежит
город
Cruel
it
is,
it
clouds
my
eyes
Жесток
он,
застилает
мне
глаза
The
dull
the
dark
shades
on
my
day
Тусклые,
тёмные
тени
на
моём
дне
I
live
inside
this
place
Я
живу
внутри
этого
места
Locked
up
inside
my
metal
cage
Заперт
в
своей
металлической
клетке
Always
tense
and
filled
with
rage
Вечно
напряжённый
и
полон
ярости
Above
the
concrete
fields
below
Над
бетонными
полями
внизу
With
you
i
wanna
go,
wanna
go
С
тобой
я
хочу
уйти,
хочу
уйти
Music
is
my
sanctuary
Музыка
- моё
убежище
Music
is
my
blanket
Музыка
- моё
одеяло
I
see
only
what
i
wanna
see
Я
вижу
только
то,
что
хочу
видеть
I′ll
be
only
what
i
wanna
be
Я
буду
только
тем,
кем
хочу
быть
My
blanket
covers
me,
yes
Моё
одеяло
укрывает
меня,
да
Yeah,
check
it
Да,
послушай
Now
as
a
yout
man
I
was
body
poppin
breakin
on
the
lino
В
юности
я
танцевал
брейк-данс
на
линолеуме
Traded
in
my
lino
for
a
pad
and
a
biro
Променял
свой
линолеум
на
блокнот
и
ручку
Used
to
stand
in
line
just
so
as
I
could
sign
my
giro
Раньше
стоял
в
очереди,
чтобы
получить
пособие
But
now
my
ends
meet
in
the
best
way
that
I
know
Но
теперь
мои
концы
с
концами
сходятся
наилучшим
образом,
который
я
знаю
(Hat,
snare,
kick)
and
the
beats
that
go
boom
(Хэт,
рабочий
барабан,
бочка)
и
биты,
что
бум-бум
See
the
music
I
consume
to
escape
the
doom
and
gloom
Видишь,
музыку
я
потребляю,
чтобы
сбежать
от
уныния
и
мрака
All
the
beats
and
melodies
keep
realities
at
bay
Все
биты
и
мелодии
держат
реальность
на
расстоянии
But
what
happens
when
the
records
done
and
starts
to
fade
away
Но
что
происходит,
когда
запись
заканчивается
и
начинает
затихать?
Alone
within
myself
again
Снова
один
на
один
с
собой
I
try
to
veil
away
my
pain
Я
пытаюсь
скрыть
свою
боль
The
dirty
grey
surrounding
me
'round
Грязно-серое
окружает
меня
And
now
I
hear
no
sound...
И
теперь
я
не
слышу
ни
звука...
I
feel
like
Melle
Mel
from
way
back
in
the
days
Я
чувствую
себя
как
Melle
Mel
из
тех
давних
дней
As
i
wonder
how
i
keep
from
going
under
Когда
я
задаюсь
вопросом,
как
мне
не
утонуть
I
got
trouble
on
my
mind
like
my
name
is
chuck
d
У
меня
проблемы
на
уме,
как
будто
меня
зовут
Chuck
D
And
like
marvin
gaye
it
makes
me
wanna
holler
И
как
Marvin
Gaye,
мне
хочется
кричать
When
the
music
hits
me
I
feel
no
pain
Когда
музыка
бьёт
в
меня,
я
не
чувствую
боли
That′s
why
i
gotta
put
you
on
again
and
again
Вот
почему
я
должен
включать
тебя
снова
и
снова
I
take
the
needle
off
the
technics
and
put
it
in
my
vein
Я
снимаю
иглу
с
Technics
и
ввожу
её
в
свою
вену
All
my
troubles
get
crushed
as
the
rush
hits
my
brain
Все
мои
проблемы
исчезают,
когда
экстаз
ударяет
в
мой
мозг
And
away
goes
trouble
down
the
drain
И
все
проблемы
уходят
в
канализацию
I
see
only
what
I
wanna
see
Я
вижу
только
то,
что
хочу
видеть
I
be
only
who
I
wanna
be
Я
буду
только
тем,
кем
хочу
быть
My
blanket
covers
me
Моё
одеяло
укрывает
меня
Music
is
my
sanctuary
Музыка
- моё
убежище
Music
is
my
blanket
Музыка
- моё
одеяло
I
see
only
what
I
wanna
see
Я
вижу
только
то,
что
хочу
видеть
I
be
only
who
I
wanna
be
Я
буду
только
тем,
кем
хочу
быть
My
blanket
covers
me
Моё
одеяло
укрывает
меня
Music
is
my
sanctuary
Музыка
- моё
убежище
Music
is
my
blanket
Музыка
- моё
одеяло
You
are
my
living
world
Ты
- мой
живой
мир
You
are
my
living
world
Ты
- мой
живой
мир
You
are
you
are
you
are
my
Ты,
ты,
ты
моя
My
only
living
world...
Мой
единственный
живой
мир...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Akinrinlola, Imogen Heap
Album
Blanket
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.