Paroles et traduction Urban Species feat. Imogen Heap - Blanket
Music
is
my
sanctuary
Музыка-мое
святилище.
Music
is
my
blanket
Музыка-это
мое
одеяло.
Emotionless
the
city
lies
Бесчувственный
город
лежит.
Cruel
it
is,
it
clouds
my
eyes
Это
жестоко,
это
затуманивает
мои
глаза.
The
dull
the
dark
shades
on
my
day
Тусклые
темные
тени
в
мой
день
I
live
inside
this
place
Я
живу
в
этом
месте.
Locked
up
inside
my
metal
cage
Заперт
в
моей
металлической
клетке.
Always
tense
and
filled
with
rage
Всегда
напряжен
и
полон
ярости.
Above
the
concrete
fields
below
Над
бетонными
полями
внизу.
With
you
i
wanna
go,
wanna
go
С
тобой
я
хочу
уйти,
хочу
уйти.
Music
is
my
sanctuary
Музыка-мое
святилище.
Music
is
my
blanket
Музыка-это
мое
одеяло.
I
see
only
what
i
wanna
see
Я
вижу
только
то,
что
хочу
видеть.
I′ll
be
only
what
i
wanna
be
Я
буду
только
тем,
кем
хочу
быть.
My
blanket
covers
me,
yes
Мое
одеяло
укрывает
меня,
да.
Yeah,
check
it
Да,
зацени!
Now
as
a
yout
man
I
was
body
poppin
breakin
on
the
lino
Теперь
когда
я
был
юнцом
я
двигал
телом
ломая
линолеум
Traded
in
my
lino
for
a
pad
and
a
biro
Я
обменял
свой
линолеум
на
Блокнот
и
Биро.
Used
to
stand
in
line
just
so
as
I
could
sign
my
giro
Раньше
я
стояла
в
очереди
только
для
того
чтобы
подписать
свою
Джиро
But
now
my
ends
meet
in
the
best
way
that
I
know
Но
теперь
мои
концы
сходятся
самым
лучшим
способом,
который
я
знаю.
(Hat,
snare,
kick)
and
the
beats
that
go
boom
(Шляпа,
силок,
удар)
и
удары,
которые
идут
бум!
See
the
music
I
consume
to
escape
the
doom
and
gloom
Посмотри
на
музыку,
которую
я
поглощаю,
чтобы
избежать
гибели
и
мрака.
All
the
beats
and
melodies
keep
realities
at
bay
Все
ритмы
и
мелодии
сдерживают
реальность.
But
what
happens
when
the
records
done
and
starts
to
fade
away
Но
что
происходит,
когда
записи
закончены
и
начинают
исчезать?
Alone
within
myself
again
Снова
один
внутри
себя.
I
try
to
veil
away
my
pain
Я
пытаюсь
скрыть
свою
боль.
The
dirty
grey
surrounding
me
'round
Грязная
серость
окружает
меня
со
всех
сторон.
And
now
I
hear
no
sound...
И
теперь
я
не
слышу
ни
звука...
I
feel
like
Melle
Mel
from
way
back
in
the
days
Я
чувствую
себя
Мелле
Мел
из
далекого
прошлого
As
i
wonder
how
i
keep
from
going
under
Когда
я
задаюсь
вопросом,
как
мне
не
пойти
ко
дну
I
got
trouble
on
my
mind
like
my
name
is
chuck
d
У
меня
неприятности
на
уме,
как
будто
меня
зовут
Чак
Ди.
And
like
marvin
gaye
it
makes
me
wanna
holler
И
как
Марвин
Гэй
мне
хочется
кричать
When
the
music
hits
me
I
feel
no
pain
Когда
музыка
поражает
меня,
я
не
чувствую
боли.
That′s
why
i
gotta
put
you
on
again
and
again
Вот
почему
я
должен
ставить
тебя
снова
и
снова.
I
take
the
needle
off
the
technics
and
put
it
in
my
vein
Я
снимаю
иглу
с
аппарата
и
вонзаю
себе
в
Вену.
All
my
troubles
get
crushed
as
the
rush
hits
my
brain
Все
мои
проблемы
рушатся,
когда
прилив
адреналина
ударяет
мне
в
голову,
And
away
goes
trouble
down
the
drain
и
неприятности
уходят
коту
под
хвост.
I
see
only
what
I
wanna
see
Я
вижу
только
то,
что
хочу
видеть.
I
be
only
who
I
wanna
be
Я
буду
только
тем,
кем
хочу
быть.
My
blanket
covers
me
Мое
одеяло
укрывает
меня.
Music
is
my
sanctuary
Музыка-мое
святилище.
Music
is
my
blanket
Музыка-это
мое
одеяло.
I
see
only
what
I
wanna
see
Я
вижу
только
то,
что
хочу
видеть.
I
be
only
who
I
wanna
be
Я
буду
только
тем,
кем
хочу
быть.
My
blanket
covers
me
Мое
одеяло
укрывает
меня.
Music
is
my
sanctuary
Музыка-мое
святилище.
Music
is
my
blanket
Музыка-это
мое
одеяло.
You
are
my
living
world
Ты-мой
живой
мир.
You
are
my
living
world
Ты-мой
живой
мир.
You
are
you
are
you
are
my
ТЫ
ТЫ
ТЫ
ТЫ
МОЙ
My
only
living
world...
Мой
единственный
живой
мир...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Akinrinlola, Imogen Heap
Album
Blanket
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.