Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I sensi e le colpe
Die Sinne und die Schuld
Tu
che
mi
riporti
dove
Du,
die
mich
dorthin
zurückbringst,
wo
Il
sole
è
calato
già,
e
se
lo
rifarà
Die
Sonne
schon
untergegangen
ist,
und
wenn
sie
es
wieder
tut
Resteremo
a
guardarlo
Werden
wir
bleiben,
um
sie
anzusehen
Siamo
qui
ad
aspettarlo
Wir
sind
hier,
um
auf
sie
zu
warten
Ed
è
qui
che
io
rimango
Und
hier
ist
es,
wo
ich
bleibe
Seduto
al
tuo
fianco,
no
che
non
mi
stanco
(eh)
Sitzend
an
deiner
Seite,
nein,
ich
werde
nicht
müde
(eh)
Mi
conosci
più
di
me,
Du
kennst
mich
besser
als
ich
mich
selbst,
Più
di
chiunque
abbia
fatto
mai
Besser
als
jeder
andere
es
je
getan
hat
Mi
muovo
tra
i
ricordi
e
Ich
bewege
mich
zwischen
den
Erinnerungen
und
Penso
a
quando
mi
illudevo
Denke
daran,
als
ich
mich
täuschte
Che
la
luce
mostra
la
verità
Dass
das
Licht
die
Wahrheit
zeigt
Al
centro
di
un
temporale
Mitten
in
einem
Gewitter
Non
mi
basta
più
correre
Reicht
es
mir
nicht
mehr
zu
rennen
A
cercare
riparo
dal
mare
Um
Schutz
vor
dem
Meer
zu
suchen
Che
si
alza
contro
di
me
Das
sich
gegen
mich
erhebt
Il
silenzio
potrebbe
durare
più
di
Die
Stille
könnte
länger
dauern
als
Quanto
fanno
ormai
le
ore
Die
Stunden
jetzt
dauern
Danzavi
di
notte
Du
tanztest
in
der
Nacht
Cercavi
di
perdere
i
sensi
e
le
colpe
Versuchtest,
die
Sinne
und
die
Schuld
zu
verlieren
Cantavi
più
forte
Du
sangst
lauter
Ti
seguivo
perdendo
la
voce
Ich
folgte
dir
und
verlor
meine
Stimme
Aspettavi
il
sole
Du
wartetest
auf
die
Sonne
E
parlavi
ore
Und
sprachst
stundenlang
Il
tempo
passava
veloce
Die
Zeit
verging
schnell
Ora
prova
a
dirmi,
perché
non
si
muove?
Jetzt
versuch
mir
zu
sagen,
warum
sie
sich
nicht
bewegt?
Tu
che
mi
ricordi
Du,
die
mich
daran
erinnert
Com'è
stupido
(sì)
Wie
dumm
es
ist
(ja)
Sentirsi
ancora
qua
Sich
immer
noch
hier
zu
fühlen
Tra
spazio
e
tempo
Zwischen
Raum
und
Zeit
Incastrati
in
un
momento,
di
felicità
Gefangen
in
einem
Moment
des
Glücks
Al
centro
di
un
temporale
Mitten
in
einem
Gewitter
Non
mi
basta
più
correre
Reicht
es
mir
nicht
mehr
zu
rennen
A
cercare
riparo
dal
mare
Um
Schutz
vor
dem
Meer
zu
suchen
Che
si
alza
contro
di
me
Das
sich
gegen
mich
erhebt
Il
silenzio
potrebbe
durare
più
di
Die
Stille
könnte
länger
dauern
als
Quanto
fanno
ormai
le
ore
Die
Stunden
jetzt
dauern
Danzavi
di
notte
Du
tanztest
in
der
Nacht
Cercavi
di
perdere
i
sensi
e
le
colpe
Versuchtest,
die
Sinne
und
die
Schuld
zu
verlieren
Cantavi
più
forte
Du
sangst
lauter
Ti
seguivo
perdendo
la
voce
Ich
folgte
dir
und
verlor
meine
Stimme
Aspettavi
il
sole
Du
wartetest
auf
die
Sonne
E
parlavi
ore
Und
sprachst
stundenlang
Il
tempo
passava
veloce
Die
Zeit
verging
schnell
Ora
prova
a
dirmi,
perché
non
si
muove?
Jetzt
versuch
mir
zu
sagen,
warum
sie
sich
nicht
bewegt?
Tra
spazio
e
tempo
Zwischen
Raum
und
Zeit
Incastrati
in
un
momento
Gefangen
in
einem
Moment
E
no,
non
resto
qua
Und
nein,
ich
bleibe
nicht
hier
Ci
lascio
l'anima
Ich
lasse
meine
Seele
hier
Fa
male,
capita
Es
tut
weh,
es
passiert
Ma
nessuno
noterà
il
mio
corpo
al
buio
Aber
niemand
wird
meinen
Körper
im
Dunkeln
bemerken
Solo
e
nudo,
scopro
Allein
und
nackt,
entdecke
ich
Che
la
luce
mostra
a
noi
la
verità
Dass
das
Licht
uns
die
Wahrheit
zeigt
Danzavi
di
notte
Du
tanztest
in
der
Nacht
Cercavi
di
perdere
i
sensi
e
le
colpe
Versuchtest,
die
Sinne
und
die
Schuld
zu
verlieren
Cantavi
più
forte
Du
sangst
lauter
Ti
seguivo
perdendo
la
voce
Ich
folgte
dir
und
verlor
meine
Stimme
Aspettavi
il
sole
Du
wartetest
auf
die
Sonne
E
parlavi
ore
Und
sprachst
stundenlang
Il
tempo
passava
veloce
Die
Zeit
verging
schnell
Ora
prova
a
dirmi,
perché
non
si
muove?
Jetzt
versuch
mir
zu
sagen,
warum
sie
sich
nicht
bewegt?
Bevevi
piangendo
per
dare
un
senso
alle
tue
storie
Du
trankst
weinend,
um
deinen
Geschichten
einen
Sinn
zu
geben
Gridavi
più
forte
Du
schriest
lauter
Ti
ho
seguito
e
ho
perso
la
voce
Ich
bin
dir
gefolgt
und
habe
meine
Stimme
verloren
Il
tempo
è
passato,
passato
veloce
Die
Zeit
ist
vergangen,
schnell
vergangen
La
luce
che
prima
guidava
Das
Licht,
das
vorher
führte
Ora
prova
a
dirmi
perché
non
si
muove
Jetzt
versuch
mir
zu
sagen,
warum
es
sich
nicht
bewegt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raffaele Ferrante, Alessio Iodice, Ennio Mirra, Gennaro Raia
Album
u.s
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.