Paroles et traduction Urban Strangers - Intro
I've
been
talking
to
mirror
for
a
long
time
to
see
where
my
thoughts
are
Я
долго
разговаривал
с
зеркалом,
чтобы
понять,
где
мои
мысли.
Once
I've
done
it,
I
look
aroud
to
get
by
'cause
I'm
Как
только
я
это
сделал,
я
оглядываюсь,
чтобы
выжить,
потому
что
я
Just
trying
to
don't
get
bit,
screaming
for
the
quiet
that
I
need
Просто
пытаюсь
не
быть
укушенным,
крича
о
тишине,
в
которой
я
нуждаюсь.
Avoiding
to
show
everything
of
me
when
I
really
bleed
Избегая
показывать
все,
что
во
мне,
когда
я
действительно
истекаю
кровью.
I
see
in
people
the
demons,
in
the
mirror
the
evil
Я
вижу
в
людях
демонов,
в
зеркале
- зло.
If
you
fall
in
my
mind
you
can
meet
the
God
I
believe
in
Если
ты
упадешь
в
мой
разум,
ты
сможешь
встретить
Бога,
в
которого
я
верю.
Please,
pray
for
me,
I'm
blessed
Пожалуйста,
молись
за
меня,
я
благословлен.
Don't
ask
me
how
to
escape
from
this,
I'm
blessed
Не
спрашивай
меня,
как
сбежать
от
этого,
я
благословлен.
Why
I
feel
so
far
away
from
me,
so
fast
that
I
could
not
touch
it?
Почему
я
чувствую
себя
так
далеко
от
себя,
так
быстро,
что
не
могу
коснуться
этого?
It's
not
me
who
is
living
this
life
Не
я
живу
этой
жизнью.
No,
I
can
not
love
you,
shit
Нет,
я
не
могу
любить
тебя,
черт.
I
can
not
love
you,
shit
Я
не
могу
любить
тебя,
черт.
Talkin',
talkin',
talkin',
are
you
talkin'
to
me?
Говоришь,
говоришь,
говоришь,
ты
со
мной
говоришь?
And
now
everybody's
watchin'
И
теперь
все
смотрят.
You
see,
but
I'm
still
here
Ты
видишь,
но
я
все
еще
здесь.
This
is
my
pain,
don't
care
what
they're
sayin'
Это
моя
боль,
мне
все
равно,
что
они
говорят.
Talkin',
talkin',
talkin',
are
you
talkin'
to
me?
Говоришь,
говоришь,
говоришь,
ты
со
мной
говоришь?
They
can't
be
talkin'
to
me
Они
не
могут
говорить
со
мной.
Fast,
faster,
even
faster
Быстро,
быстрее,
еще
быстрее.
Further
away
from
what
you
like
Дальше
от
того,
что
тебе
нравится.
A
ghost
who
bleeds,
a
part
that
I
want
to
release,
who
for?
Призрак,
который
истекает
кровью,
часть,
которую
я
хочу
освободить,
для
кого?
There's
no
salvation
for
me,
for
you
Нет
спасения
для
меня,
для
тебя.
I
hope
in
someone
helpin'
you
to
understand
the
truth
Я
надеюсь,
что
кто-то
поможет
тебе
понять
правду.
I'll
die
to
rise
again,
to
do?
Я
умру,
чтобы
воскреснуть,
чтобы
что?
Undead
joined
by
my
weekness,
speechless
but
please,
listen
to
me
Нежить,
объединенная
моей
слабостью,
безмолвная,
но,
пожалуйста,
послушай
меня.
I
do
not
forget
to
pray
for
you
too
Я
не
забываю
молиться
и
за
тебя
тоже.
I've
been
sick
and
freak
Я
был
болен
и
странен.
I've
been,
I've
been
too
weak
Я
был,
я
был
слишком
слаб.
Sleeping
less
every
night
these
weeks
Спал
меньше
каждую
ночь
эти
недели.
I
know
there
are
some
things
or
some
facts
or
someone
I
don't
understand
Я
знаю,
есть
вещи,
факты
или
кто-то,
кого
я
не
понимаю.
But
long
time
ago
someone
told
me
I
don't
have
to
worry
about
that
Но
давным-давно
кто-то
сказал
мне,
что
мне
не
нужно
об
этом
беспокоиться.
Talkin',
talkin',
talkin',
are
you
talkin'
to
me?
Говоришь,
говоришь,
говоришь,
ты
со
мной
говоришь?
And
now
everybody's
watchin'
И
теперь
все
смотрят.
You
see,
but
I'm
still
here
Ты
видишь,
но
я
все
еще
здесь.
This
is
my
pain,
don't
care
what
they're
sayin'
Это
моя
боль,
мне
все
равно,
что
они
говорят.
Talkin',
talkin',
talkin',
are
you
talkin'
to
me?
Говоришь,
говоришь,
говоришь,
ты
со
мной
говоришь?
I
remember
I
was
you
Я
помню,
я
был
тобой.
Who
know
myself
better
then
you?
Кто
знает
меня
лучше,
чем
ты?
You
were
the
last
one
teachin'
me
to
go
through
Ты
был
последним,
кто
учил
меня
пройти
через
это.
Now
what
the
fuck
are
you?
Теперь
кто
ты,
черт
возьми?
You're
cuttin'
me
out,
this
is
the
truth
Ты
отрезаешь
меня,
это
правда.
So
far
away
from
me
that
I
lost
myself
in
that
fucking
dark
side
Так
далеко
от
меня,
что
я
потерял
себя
в
этой
чертовой
темной
стороне.
Thinkin'
that
was
cool,
for
real,
that
was
not
me
Думал,
что
это
круто,
на
самом
деле,
это
был
не
я.
Why
I
feel
so
far
away
from
me,
so
fast
that
I
could
not
touch
it?
Почему
я
чувствую
себя
так
далеко
от
себя,
так
быстро,
что
не
могу
коснуться
этого?
It's
not
me
who
is
living
this
life
Не
я
живу
этой
жизнью.
No,
I
can
not
love
you,
shit
Нет,
я
не
могу
любить
тебя,
черт.
I
can
not
love
you,
shit
Я
не
могу
любить
тебя,
черт.
They
can't
be
talkin'
to
me
Они
не
могут
говорить
со
мной.
Talkin',
talkin',
talkin',
are
you
talkin'
to
me?
Говоришь,
говоришь,
говоришь,
ты
со
мной
говоришь?
Everybody's
watchin'
Все
смотрят.
You
see,
but
I'm
still
here
Ты
видишь,
но
я
все
еще
здесь.
This
is
my
pain,
don't
care
what
they're
sayin'
Это
моя
боль,
мне
все
равно,
что
они
говорят.
Talkin',
talkin',
they
can't
be
talkin'
to
me
Говорят,
говорят,
они
не
могут
говорить
со
мной.
The
words
that
I
don't
understand
Слова,
которые
я
не
понимаю.
The
words
that
I
don't
understand
Слова,
которые
я
не
понимаю.
They
can't
be
talkin'
to
me
Они
не
могут
говорить
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Iodice, Raffaele Ferrante, Gennaro Raia, Ennio Mirra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.