Paroles et traduction Urban Strangers - Medical
It's
not
medical
Это
не
медицинский
случай,
Wild
like
an
animal
Дикий,
как
животное.
You
feel
free
too
Ты
тоже
чувствуешь
себя
свободной,
You
believe
this
Ты
веришь
в
это.
Feel
like
an
hannibal
Чувствуешь
себя
как
Ганнибал,
Everything's
credible
Всё
правдоподобно.
What
the
fuck
is
going
on
here?
Что,
чёрт
возьми,
здесь
происходит?
It's
not
medical
Это
не
медицинский
случай,
Wild
like
an
animal
Дикий,
как
животное.
You
feel
free
too
Ты
тоже
чувствуешь
себя
свободной,
You
believe
this
Ты
веришь
в
это.
Feel
like
an
hannibal
Чувствуешь
себя
как
Ганнибал,
Everything's
credible
Всё
правдоподобно.
What
the
fuck
is
going
on
here?
Что,
чёрт
возьми,
здесь
происходит?
You
can
feel
it,
you
can
feel
it
Ты
можешь
почувствовать
это,
ты
можешь
почувствовать
это,
My
heart's
beating
if
I
stand
anything
Моё
сердце
бьётся,
если
я
хоть
что-то
значу.
I
don't
know
what
I'd
promised
you
Я
не
знаю,
что
я
тебе
обещал,
Got
away
from
me?
Ускользнула
от
меня?
What
did
you
say?
What
did
you
say?
Что
ты
сказала?
Что
ты
сказала?
The
happy
steminal,
longer
the
same
Счастливый
стебель,
больше
не
тот.
Run
on
my
habits,
is
a
bad
place
to
stay
Бежать
от
своих
привычек
- значит
оставаться
в
плохом
месте.
I
want
de-ba-de-bi
these
words
Я
хочу
де-ба-де-би
эти
слова,
I'm
in
the
beat,
I'm
in
the
gate,
boy,
DJ's
back
from
me
Я
в
ритме,
я
в
воротах,
парень,
диджей
вернулся
ко
мне.
You
wanna
play,
you
wanna
play
Ты
хочешь
играть,
ты
хочешь
играть,
I'm
second
to
preaching,
lemon
to
drink
Я
второй
после
проповеди,
лимон
для
питья.
I'm
stopping
my
feet
on
this
beat,
you're
coming
with
me?
Я
останавливаю
свои
ноги
на
этом
ритме,
ты
идёшь
со
мной?
I'm
second
to
preaching,
lemon
to
drink
Я
второй
после
проповеди,
лимон
для
питья.
I'm
stopping
my
feet
on
this
beat,
you're
coming
with
me?
Я
останавливаю
свои
ноги
на
этом
ритме,
ты
идёшь
со
мной?
It's
not
medical
Это
не
медицинский
случай,
Wild
like
an
animal
Дикий,
как
животное.
You
feel
free
too
Ты
тоже
чувствуешь
себя
свободной,
You
believe
this
Ты
веришь
в
это.
Feel
like
an
hannibal
Чувствуешь
себя
как
Ганнибал,
Everything's
credible
Всё
правдоподобно.
What
the
fuck
is
going
on
here?
Что,
чёрт
возьми,
здесь
происходит?
It's
not
medical
Это
не
медицинский
случай,
Wild
like
an
animal
Дикий,
как
животное.
You
feel
free
too
Ты
тоже
чувствуешь
себя
свободной,
You
believe
this
Ты
веришь
в
это.
Feel
like
an
hannibal
Чувствуешь
себя
как
Ганнибал,
Everything's
credible
Всё
правдоподобно.
What
the
fuck
is
going
on
here?
Что,
чёрт
возьми,
здесь
происходит?
Back
to
the
start,
back
to
the
lessons
Вернёмся
к
началу,
вернёмся
к
урокам.
Step
one,
you
gotta
find
yourself
for
Шаг
первый:
ты
должна
найти
себя
для...
Step
two,
don't
try
to
look
into
me,
just
let
me
see
that
you're
going
to
the
Шаг
второй:
не
пытайся
заглянуть
в
меня,
просто
дай
мне
увидеть,
что
ты
идёшь
к...
Step
three,
tell
me
not
if
for
the
fame,
not
if
for
the
same
game
Шаг
третий:
скажи
мне,
не
ради
славы,
не
ради
той
же
игры.
The
hardest
thing
comes
playing
Самое
сложное
- это
играть.
What
you're
saying?
Wanna
know
if
I'm
losing
my
time
or
if
I'm
on
the
right
Что
ты
говоришь?
Хочешь
знать,
теряю
ли
я
время
или
нахожусь
на
правильном
пути.
You
wanna
play?
Ты
хочешь
играть?
You
got
two
seconds
to
breathe,
wait
У
тебя
есть
две
секунды,
чтобы
дышать,
подожди.
I
got
two
seconds
to
feel,
hey
У
меня
есть
две
секунды,
чтобы
почувствовать,
эй.
Why
are
you
afraid?
Почему
ты
боишься?
You
should
know
that
this
is
the
game,
there's
nothing
left
to
say
Ты
должна
знать,
что
это
игра,
здесь
нечего
больше
сказать.
It's
not
medical
Это
не
медицинский
случай,
Wild
like
an
animal
Дикий,
как
животное.
You
feel
free
too
Ты
тоже
чувствуешь
себя
свободной,
You
believe
this
Ты
веришь
в
это.
Feel
like
an
hannibal
Чувствуешь
себя
как
Ганнибал,
Everything's
credible
Всё
правдоподобно.
What
the
fuck
is
going
on
here?
Что,
чёрт
возьми,
здесь
происходит?
I'm
gonna
trip
in
my
bed,
slow
I
turn
off
Я
буду
валяться
в
своей
постели,
медленно
отключаться.
I'm
gonna
trip
in
my
bed,
slow
I
turn
off
Я
буду
валяться
в
своей
постели,
медленно
отключаться.
I'm
gonna
trip
in
my
bed,
slow
I
turn
off
Я
буду
валяться
в
своей
постели,
медленно
отключаться.
I'm
gonna
trip
in
my
bed,
slow
I
Я
буду
валяться
в
своей
постели,
медленно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ennio Mirra, Raffaele Ferrante, Alessio Iodice, Gennaro Raia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.