Urban Strangers - Nel mio giorno migliore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Urban Strangers - Nel mio giorno migliore




Nel mio giorno migliore
On my best day
Mai di giorno, mai il mio volto incontrerai
Never in the daytime, you will never see my face
Lo cercherai in ogni posto che conosco
You will look for it in every place I know
Ogni cosa nascosta al suo posto
Every secret thing in its place
In diverse città del mondo
In different cities of the world
Le amerai, le capirai
You will love them, you will understand them
Mi capirai e mi amerai
You will understand me and love me
Ti lascerò e mi odierai
I will leave you and you will hate me
La notte muore, mi sento migliore
The night is dying, I feel better
Sotto un lampione passano le ore
Under a streetlamp the hours pass
A parlare del nostro demone interiore
Talking about our inner demon
Se la notte muore mi sento migliore
If the night is dying I feel better
Il sole ci scopre
The sun discovers us
E tu scopri ora la parte peggiore
And now you discover the worst part
Non è il mio giorno migliore
It's not my best day
Eppure sono qui
But I am here
Nello spazio dove il tempo non mi pesa mai
In a space where time never weighs on me
Secondi che sembrano ore
Seconds that seem like hours
Se sono solo qui
If I am alone here
Mi fermo e riparto da qui
I stop and start again from here
Mai ritornerò al mio posto
I will never return to my place
Se mi vedrai mi fermerai
If you see me you will stop me
Ricorderai del fiato che ho perso
You will remind me of the breath I have lost
E di quando da fermo ho sprecato il mio tempo
And when standing still I wasted my time
In diversi momenti del giorno mi ritornerai
You will come back to me at different moments of the day
E nel momento in cui ascolto il silenzio
And in the moment when I listen to the silence
Il dubbio ottiene il suo consenso
Doubt gets its consent
La notte muore, mi sento migliore
The night is dying, I feel better
Sotto un lampione passano le ore
Under a streetlamp the hours pass
A parlare del nostro demone interiore
Talking about our inner demon
Se la notte muore mi sento migliore
If the night is dying I feel better
Il sole ci scopre
The sun discovers us
E tu scopri ora la parte peggiore
And now you discover the worst part
Non è il mio giorno migliore
It's not my best day
Eppure sono qui
But I am here
Nello spazio dove il tempo non mi pesa mai
In a space where time never weighs on me
Secondi che sembrano ore
Seconds that seem like hours
Se sono solo qui
If I am alone here
Mi fermo e riparto da qui
I stop and start again from here
Lo spazio ed il tempo è concesso fin quando sei qui
Space and time are granted as long as you are here
Parole nascoste dal vento
Words hidden by the wind
Ma non me la sento a restare così
But I don't feel like staying that way
Ed io non mi pento e
And I don't regret it, and
Lo spazio ed il tempo è concesso fin quando sei qui
Space and time are granted as long as you are here
Parole nascoste dal vento
Words hidden by the wind
Ma non me la sento a restare così
But I don't feel like staying that way
Ed io non mi pento e
And I don't regret it, and
Se sono solo qui
If I am alone here
Mi fermo e riparto da qui
I stop and start again from here





Writer(s): Raffaele Ferrante, Alessio Iodice, Ennio Mirra, Gennaro Raia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.