Paroles et traduction Urban Strangers - No Electric
Where
is
my
home?
Где
мой
дом?
It's
no
longer
your
home
Это
больше
не
твой
дом
Read
in
my
mind,
don't
you
back
no
more
Читай
в
моих
мыслях,
ты
больше
не
возвращаешься
I'm
fallen
in
my
thoughts
Я
погружен
в
свои
мысли
Quiet
all
night
long
Тишина
всю
ночь
напролет
Read
in
my
mind,
don't
you
back
no
more
Читай
в
моих
мыслях,
ты
больше
не
возвращаешься
I
feel
bad,
I
swear
Я
чувствую
себя
плохо,
клянусь
The
promises
are
over
С
обещаниями
покончено
Where
is
my
home?
Где
мой
дом?
It's
no
longer
your
home
Это
больше
не
твой
дом
Clean
my
soul
Очисти
мою
душу
The
requests
are
over
Запросы
закончены
Where
is
my
home?
Где
мой
дом?
It's
no
longer
your
home
Это
больше
не
твой
дом
'Cause
someone
is
watching
you
more
than
me
Потому
что
кто-то
наблюдает
за
тобой
больше,
чем
я.
Someone
to
kill
or
cure
Кого-то,
кого
нужно
убить
или
вылечить
Someone
to
show
you
the
reality
Кто-то,
кто
покажет
тебе
реальность
Someone
will
take
care
of
you
Кто-нибудь
позаботится
о
тебе
She's
the
life
you
prefer,
let
everything,
let
everything
Она
- та
жизнь,
которую
ты
предпочитаешь,
позволь
всему,
позволь
всему
She's
the
person
you
prefer
to
be,
don't
believe
in
anything
Она
тот
человек,
которым
ты
предпочитаешь
быть,
ни
во
что
не
верь.
What
am
I?
Am
I
real?
кто
я
такой?
Реален
ли
я?
I
can't
bleed,
who's
my
king?
Я
не
могу
истекать
кровью,
кто
мой
король?
I
feel
freeze
with
my
feelings
Я
чувствую,
как
замираю
от
своих
чувств
At
the
night
there
comes
a
new
me,
new
me
Ночью
приходит
новый
я,
новый
я
I
knew
who
I
was,
I'm
losing
my
mind,
I
Я
знал,
кто
я
такой,
я
схожу
с
ума,
я
Know
which
door
I've
closed
but
still
don't
know
what
I'm
trying
to
hide
Знаю,
какую
дверь
я
закрыл,
но
все
еще
не
знаю,
что
я
пытаюсь
скрыть
A
fear
for
myself?
Страх
за
себя?
Uh,
staying
away
from
everybody
else?
Э-э,
держаться
подальше
от
всех
остальных?
This
makes
me
feel
Это
заставляет
меня
чувствовать
Away
from
my
melody,
from
myself,
from
an
enemy
Подальше
от
моей
мелодии,
от
самого
себя,
от
врага
Away
from
my
remedy
Подальше
от
моего
лекарства
Even
judging
every
part
of
me
trying
not
to
have
everything
flowing,
grow
more
than
me,
I
Даже
осуждая
каждую
частичку
себя,
стараясь
не
пускать
все
на
самотек,
вырасти
больше,
чем
я,
я
No,
I
can't
believe
Нет,
я
не
могу
поверить
Don't
again
Больше
так
не
делай
But
oldest
friends
Но
самые
старые
друзья
Old,
false,
forgotten
Старое,
фальшивое,
забытое
What
did
you
expect?
А
чего
вы
ожидали?
Don't
again
Больше
так
не
делай
From
this
pain
there's
no
game
Из-за
этой
боли
нет
никакой
игры
Problems,
soffocating
Проблемы,
отвлекающие
Questions
like
"where
are
these
friends?"
Вопросы
типа
"где
эти
друзья?"
Old,
it
feels
like
false
Старое,
оно
кажется
фальшивым
It
feels
like
forgotten
Такое
чувство,
что
все
забыто
Say
goodbye
to
get
these
words
out
of
my
mind
Попрощайся,
чтобы
выбросить
эти
слова
из
головы
What
did
you
expect?
А
чего
вы
ожидали?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ennio Mirra, Raffaele Ferrante, Alessio Iodice, Gennaro Raia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.