Urbano Prodigy - Mala Aprendiz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Urbano Prodigy - Mala Aprendiz




Mala Aprendiz
Bad Apprentice
Por que me peleas sin motivo?
Why are you fighting me for no reason?
Why? Why? Why?
Why? Why? Why?
Cuando yo estoy tranquilo?
When am I calm?
Yo no tengo la culpa
It's not my fault
Esto tiene que parar
This has to stop
Sacame de dudas
Get me out of doubt
Te tengo que preguntar
I have to ask you
Quien te enseñó eso que llamas querer?
Who taught you that thing you call wanting?
Quien te enseñó eso que llamas amar?
Who taught you that thing you call loving?
La verdad me interesa saber
I'm really interested to know
Porque quien lo hizo te enseñó muy mal mal
Because whoever did it taught you very badly bad
Quien te enseñó eso que llamas querer?
Who taught you that thing you call wanting?
Quien te enseñó eso que llamas amar?
Who taught you that thing you call loving?
La verdad me interesa saber
I'm really interested to know
Quien lo hizo te enseñó muy mal mal mal
Whoever did it taught you very badly badly badly
Tal vez te enseñaron muy bien a ti
Maybe they taught you too well
Why? Why? Why?
Why? Why? Why?
Puede que tu fueras la mala aprendiz
Maybe you were the bad apprentice
Pero ven que yo quiero enseñarte amor verdadero
But come that I want to teach you true love
Cual es su significado y cual es el del te quiero
What is its meaning and what is the meaning of I love you
La enseñanza que te dieron se quebró y va en el suelo
The teaching they gave you broke and goes on the floor
Y yo voy a levantarla y llevarla hasta el cielo
And I'm gonna pick her up and carry her up to heaven
Tal vez tu fuiste mala aprendiz
Maybe you were a bad student.
Why? Why? Why?
Why? Why? Why?
Pero yo me pregunto aún así
But I still wonder
Quien fue?
Who was it?
Quien te enseñó eso que llamas querer?
Who taught you that thing you call wanting?
Quien te enseñó eso que llamas amar?
Who taught you that thing you call loving?
La verdad me interesa saber
I'm really interested to know
Porque quien lo hizo te enseñó muy mal mal
Because whoever did it taught you very badly bad
Quien te enseñó eso que llamas querer?
Who taught you that thing you call wanting?
Quien te enseñó eso que llamas amar?
Who taught you that thing you call loving?
La verdad me interesa saber
I'm really interested to know
Quien lo hizo te enseñó muy mal mal mal
Whoever did it taught you very badly badly badly
Tal vez te enseñaron muy bien a ti
Maybe they taught you too well
Why? Why? Why?
Why? Why? Why?
Puede que tu fueras la mala aprendiz
Maybe you were the bad apprentice
Si te trato bien, tu me tratas mal
If I treat you right, you treat me wrong
Si te trato mal cambias de papel
If I treat you badly you change your role
Me pregunto ¿Quien te pudo enseñar?
I wonder who could have taught you?
Eso que llamas querer?
What do you call wanting?
Eso que llamas amar?
What do you call loving?
Ironica es la vida
Irony is life
A tus brazos yo fui a parar
Into your arms I went to stop
En una relacion bipolar
In a bipolar relationship
Como sol en el dia y la oscuridad
Like the sun in the day and the darkness
Y me llevó a preguntar
And led me to ask
Quien te enseñó eso que llamas querer?
Who taught you that thing you call wanting?
Quien te enseñó eso que llamas amar?
Who taught you that thing you call loving?
La verdad me interesa saber
I'm really interested to know
Porque quien lo hizo te enseñó muy mal mal
Because whoever did it taught you very badly bad
Quien te enseño eso que llamas querer?
Who taught you that thing you call wanting?
Quien te enseñó eso que llamas amar?
Who taught you that thing you call loving?
La verdad me interesa saber
I'm really interested to know
Quien lo hizo te enseñó muy mal mal mal
Whoever did it taught you very badly badly badly
Tal vez tu fuiste mala aprendiz
Maybe you were a bad student.
Why? Why? Why?
Why? Why? Why?
Pero yo me pregunto aún así
But I still wonder
Por qué me peleas sin motivo?
Why are you fighting me for no reason?
Si yo siempre ando chilling bien tranquilo?
If I always walk... well chilling?
Y tu me llevas por otro camino no no no
And you take me down another road no no no
Así no se quiere a nadie
That's not how anyone is loved
Y me hago una pregunta
And I ask myself a question
Quien te enseñó a amar así?
Who taught you to love like this?
Ojalá no pongan multas
I hope they don't put fines
Porque tu maestro seguro que tiene mil
Because your teacher is sure to have a thousand
Quien te enseñó eso que llamas querer?
Who taught you that thing you call wanting?
Quien te enseñó eso que llamas amar?
Who taught you that thing you call loving?
La verdad me interesa saber
I'm really interested to know
Porque quien lo hizo te enseñó muy mal mal
Because whoever did it taught you very badly bad
Quien te enseñó eso que llamas querer?
Who taught you that thing you call wanting?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.