Paroles et traduction Urbano Prodigy - Siempre
Buenas
noches
señorita
Good
evening
Miss
Vengo
a
hacerle
una
pregunta
I
came
here
to
ask
you
a
question
Pues
sabe
que
su
hija
tanto
me
gusta
I
know
that
you
are
well
aware
that
I
am
infatuated
with
your
daughter
Quisiera
que
esto
empiece
con
buen
pie
I
would
love
for
this
to
begin
on
the
right
foot
Yo
sé
que
ella
la
ha
contado
I
know
that
she
has
mentioned
to
you
before
Que
soy
pobre
y
desdechado
That
I
am
very
poor
and
outcast
Sé
que
es
consciente
que
ella
es
mi
suerte
I
know
that
you
are
aware
that
she
means
the
world
to
me
Y
no
hay
belleza
semijante
aun
querer
And
that
there
is
no
beauty
that
can
compare
even
to
love
Yo
quisiera
perguntarle
si
esto
le
parece
bien
I
wanted
to
ask
you
if
this
seems
alright
with
you
El
problema
es
su
padre,
no
es
lo
mismo
para
el
The
problem
is
her
father,
the
same
cannot
be
said
for
him
Sé
que
la
portada
de
mi
libro
está
rallada
I
know
that
the
cover
of
my
book
is
scratched
Pero
no
significa
que
no
asuma
mi
papel
But
that
does
not
mean
that
I
will
not
play
my
part
Siempre
te
amaré,
para
toda
la
vida
yo
estaré
I
will
always
love
you,
for
the
rest
of
my
life
I
will
be
there
Todo
lo
que
me
pida
le
daré
I
will
give
you
everything
you
ask
for
Le
hago
la
promesa
y
no
fallaré
I
make
this
promise
and
I
will
not
fail
Siempre
te
amaré,
para
toda
la
vida
yo
estaré
I
will
always
love
you,
for
the
rest
of
my
life
I
will
be
there
Todo
lo
que
me
pida
le
daré
I
will
give
you
everything
you
ask
for
Le
hago
la
promesa
y
no
fallaré
I
make
this
promise
and
I
will
not
fail
Yo
sé
bien
que
las
circunstancias
no
estan
a
mi
favor
I
know
full
well
that
the
circumstances
are
not
in
my
favor
Se
hablamos
de
partidos
tantos
no
soy
el
mejor
If
we
talk
about
it
virtually
I
am
not
the
best
Mi
atuendo
y
mis
tatuages
solo
son
el
exterior
My
attire
and
my
tattoos
are
just
the
outside
Actúe
con
sentido
si
es
que
cree
en
el
amor
Act
with
sense
if
you
believe
in
love
Yo
sé
que
ustedes
fueron
jóvenes
tambien
I
know
that
you
two
were
once
young
as
well
Por
favor
discúlpeme
la
indiscrecion
Please
forgive
me
for
being
indiscreet
Al
usar
esta
argumento
molestar
no
es
mi
intención
For
using
this
argumentation
my
intention
is
not
to
bother
No
veo
diferencia
a
nosotros
dos
I
don't
see
any
difference
between
us
Yo
quisiera
perguntarle
si
esto
le
parece
bien
I
wanted
to
ask
you
if
this
seems
alright
with
you
El
problema
es
su
padre,
no
es
lo
mismo
para
el
The
problem
is
her
father,
the
same
cannot
be
said
for
him
Sé
que
la
portada
de
mi
libro
está
rallada
I
know
that
the
cover
of
my
book
is
scratched
Pero
no
significa
que
no
asuma
mi
papel
But
that
does
not
mean
that
I
will
not
play
my
part
Siempre
te
amaré,
para
toda
la
vida
yo
estaré
I
will
always
love
you,
for
the
rest
of
my
life
I
will
be
there
Todo
lo
que
me
pida
le
daré
I
will
give
you
everything
you
ask
for
Le
hago
la
promesa
y
no
fallaré
I
make
this
promise
and
I
will
not
fail
Siempre
te
amaré,
para
toda
la
vida
yo
estaré
I
will
always
love
you,
for
the
rest
of
my
life
I
will
be
there
Todo
lo
que
me
pida
le
daré
I
will
give
you
everything
you
ask
for
Le
hago
la
promesa
y
no
fallaré
I
make
this
promise
and
I
will
not
fail
Le
pido
de
rodillas
yo
la
mano
de
su
hija
I
ask
you
down
on
my
knees
for
your
daughter's
hand
De
ayuda
con
su
padre
para
su
error
corrija
Help
me
talk
to
your
father
to
correct
his
mistake
Sé
bien
que
el
fue
quien
le
enseño
a
caminar
I
know
full
well
that
he
was
the
one
who
taught
her
to
walk
Pero
ne
es
motivo
para
arrestrar
su
felicidad
But
that
is
no
reason
to
diminish
her
happiness
Les
pido
de
rodillas
por
favor
sean
conscientes
I
am
asking
you
down
on
my
knees
please
understand
Mi
trabajo
es
humilde
pero
sé
que
es
suficiente
My
work
is
humble
but
I
know
that
it
is
enough
No
permitré
que
nada
le
falte
I
will
not
allow
her
to
go
without
Cuando
suenen
las
campanas
hasta
que
el
destino
nos
separe
When
the
bell
tolls
Until
destiny
separates
us
Haste
que
el
destino
nos
separe
Until
destiny
separates
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Mario Bonilla Burbano, Geovanny Javier Chasiloa Caza
Album
Siempre
date de sortie
11-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.