Urbanova - Bésame Ya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Urbanova - Bésame Ya




Bésame Ya
Kiss Me Now
Cada segundo de ti es suficiente como para no vivir en mi, quizas mi cuerpo fuera cierto, pero mis ansias dentro si.
Every second of you is enough to not live in me, maybe my body was right, but my cravings within are.
La luna sabe que te encuentras porque es mi complice y sonrie, ahora cerremos los ojos, que nuestras bocas nos guien.
The moon knows you are here because it is my accomplice and it smiles, now let's close our eyes, let our mouths guide us.
Besame como si ya no hay mañana, como si al terminar todo acabara.
Kiss me as if there's no tomorrow, as if everything will end when it's over.
Como que de este beso dependiera la vida de una creacion entera.
As if the life of an entire creation depended on this kiss.
Besame con las ganas mas sinceras, besame ya.
Kiss me with the sincerest desire, kiss me now.
El manantial que hay en tu boca consume el fuego de la mia.
The spring in your mouth consumes the fire in mine.
El paraiso de tu aliento grita en mi adentro mil poesias.
The paradise of your breath screams a thousand poems within me.
Ya nuestros labios tienen vida dejemos sean independientes.
Now our lips have life, let's leave them alone.
Ahora besame sin miedo intensamenteeeee.
Now kiss me without fear, intensely.
Besame como si ya no hay mañana, como si al terminar todo acabara.
Kiss me as if there's no tomorrow, as if everything will end when it's over.
Como que de este beso dependiera, la vida de una creacion entera.
As if the life of an entire creation depended on this kiss.
Besame con las ganas mas sinceras, besame ya.
Kiss me with the sincerest desire, kiss me now.
Besame como si ya no hay mañana, como si al terminar todo acabara.
Kiss me as if there's no tomorrow, as if everything will end when it's over.
Como que de este beso dependiera, la vida de una creacion entera.
As if the life of an entire creation depended on this kiss.
Besame con las ganas mas sinceras, besame ya.
Kiss me with the sincerest desire, kiss me now.
Besame como si ya no hay mañana, como si al terminar todo acabara.
Kiss me as if there's no tomorrow, as if everything will end when it's over.
Como que de este beso dependiera, la vida de una creacion entera.
As if the life of an entire creation depended on this kiss.
Besame con las ganas mas sinceras, besame ya.
Kiss me with the sincerest desire, kiss me now.
Besame de una y siete mil maneras, viajemos juntos a la estratosfera, desde mis aguas hasta tus arenas, besame ya...
Kiss me in one and seven thousand ways, let's travel together to the stratosphere, from my waters to your sands, kiss me now...
Por: Franche_
By: Franche_
Aliah
Aliah





Writer(s): Cristian Alexis Rosario Brea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.