Paroles et traduction Urbanova - Cuando Te Miré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Miré
When I Look at You
Es
mi
osa
mayor
You're
my
guiding
star
La
que
ilumina
mis
noches
Who
brightens
my
darkest
nights
La
que
llevo
como
un
broche,
pegada
a
mi
corazon
Who
I
wear
like
a
badge,
close
to
my
heart
El
alma
me
vuelve
al
cuerpo
cuando
tus
alas
me
abrazan
You
bring
me
back
to
life
when
your
wings
embrace
me
Mil
sensaciones
me
pasan,
cortas
mi
respiracion.
A
thousand
sensations
run
through
me,
taking
my
breath
away.
Solo
con
mirar
tu
rostro
las
penas
se
me
hacen
trizas
Just
by
looking
at
your
face,
my
troubles
vanish
Y
cuando
usas
mi
camisa,
aunque
sea
solo
en
un
sueño
And
when
you
wear
my
shirt,
even
if
it's
only
in
a
dream
Las
luces
y
los
destellos
celebran
mi
dependencia
The
lights
and
the
sparkles
celebrate
my
dependence
Me
hace
creer
tu
cadencia
que
de
tu
mundo
soy
el
dueño
Your
rhythm
makes
me
believe
that
I
own
your
world
Cuando
te
mire
iluminame
con
tus
ojos,
sonrie
When
I
look
at
you,
light
me
up
with
your
eyes,
smile
Te
has
convertido
en
clorofila
para
mi
amor
You've
become
the
chlorophyll
to
my
love
Y
sabes
bien
que
mi
corazon
por
ti
vive
And
you
know
that
my
heart
beats
for
you
Cuando
te
mire
iluminame
con
tus
ojos,
sonrie
When
I
look
at
you,
light
me
up
with
your
eyes,
smile
Te
has
convertido
en
clorofila
para
mi
amor
You've
become
the
chlorophyll
to
my
love
Y
sabes
bien
que
mi
corazon
por
ti
vive
And
you
know
that
my
heart
beats
for
you
Como
ladron
en
la
noche,
entraste
sin
darme
cuenta
Like
a
thief
in
the
night,
you
entered
without
me
realizing
Silente
abriste
la
puerta
y
te
robaste
mis
ansias
Silently
you
opened
the
door
and
stole
my
desires
Me
enbriagas
con
tu
fragancia,
que
solo
es
una
entre
miles
You
intoxicate
me
with
your
fragrance,
only
one
among
thousands
Te
llevas
todo
lo
que
queda
de
mi,
cuando
miras
y
sonries
You
take
everything
that's
left
of
me
when
you
look
and
smile
Cuando
te
mire
iluminame
con
tus
ojos,
sonrie
When
I
look
at
you,
light
me
up
with
your
eyes,
smile
Te
has
convertido
en
clorofila
para
mi
amor
You've
become
the
chlorophyll
to
my
love
Y
sabes
bien
que
mi
corazon
por
ti
vive
And
you
know
that
my
heart
beats
for
you
Cuando
te
mire
iluminame
con
tus
ojos,
sonrie
When
I
look
at
you,
light
me
up
with
your
eyes,
smile
Te
has
convertido
en
clorofila
para
mi
amor
You've
become
the
chlorophyll
to
my
love
Y
sabes
bien
que
mi
corazon
por
ti
vive
And
you
know
that
my
heart
beats
for
you
Y
dame,
dame,
dame
tu
sonrisa.
Que
solamente
con
mirarte
me
acaricia
And
give
me,
give
me,
give
me
your
smile.
Just
by
looking
at
you
it
caresses
me
La
que
me
roba
la
ternura,
me
hace
cometer
locuras
y
sin
hablar
me
hipnotiza
Which
steals
my
tenderness,
makes
me
do
crazy
things
and
hypnotizes
me
without
speaking
Dame,
dame,
dame
tu
sonrisa.
Que
Give
me,
give
me,
give
me
your
smile.
Which
Solamente
con
mirarte
me
acaricia
Just
by
looking
at
you
it
caresses
me
La
que
me
roba
la
ternura,
me
hace
cometer
locuras
y
sin
hablar
me
hipnotiza
Which
steals
my
tenderness,
makes
me
do
crazy
things
and
hypnotizes
me
without
speaking
Cuando
te
mire
iluminame
con
tus
ojos,
sonrie
When
I
look
at
you,
light
me
up
with
your
eyes,
smile
Te
has
convertido
en
clorofila
para
mi
amor
You've
become
the
chlorophyll
to
my
love
Y
sabes
bien
que
mi
corazon
por
ti
vive
And
you
know
that
my
heart
beats
for
you
Cuando
te
mire
iluminame
con
tus
ojos,
sonrie
When
I
look
at
you,
light
me
up
with
your
eyes,
smile
Te
has
convertido
en
clorofila
para
mi
amor
You've
become
the
chlorophyll
to
my
love
Y
sabes
bien
que
mi
corazon
por
ti
vive
And
you
know
that
my
heart
beats
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Alexis Rosario Brea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.