Urbanova - Distancia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Urbanova - Distancia




Distancia
Distance
Lo que algo te de ha suceder,
Whatever you must tell me,
Si no hablas yo no te puedo entender,
If you don't speak, I won't understand,
Sólo veo, tu cara diferente, y lo que pasa
I only see, your face changed, and what happens,
Por tu mente yo lo quisiera saber.
I would like to know what's on your mind.
Y que mientras más nos acercamos,
And as we get closer,
La distancia se hace mayor,
The distance becomes greater,
Trato y trato de comunicarme,
I try and try to communicate,
Te empeñas en ignorarme,
You insist on ignoring me,
No dices ni si ni no.
You don't say yes or no.
Voy a enviarte mis abrazos por Bluetooth
I'm going to send you my hugs via Bluetooth,
Ya que no logro acercarme a causa de tu actitud
Since I can't get any closer because of your attitude.
Voy a enviarte un largo beso vía mensaje de texo
I'm going to send you a long kiss via text,
Y decirte por correo lo mucho que te deseo.
And tell you in an email how much I want you.
Quiero que veas mis caricias
I want you to see my love,
Por el canal de noticias,
On the news channel,
Y por el diario en primicia
And in the daily newspaper first,
Cuanto te amo mi amor,
How much I love you, my love,
Cuanto te amo mi amor.
How much I love you, my love.
Quisiera que al mirarte sonrieras,
I would like you to smile when you look at me,
Que me iluminarás con tu sol,
To light me up with your sun,
Que tu alegría de mi dependiera,
For your happiness to depend on me,
Para hacerlo a mi manera,
To do it my way,
Escalando tu ilusión.
Climbing your wish.
Que difícil penetrar tu hielo
How difficult it is to break through your ice,
Pero el detenerme no esta en mi
But stopping is not in me,
Haré todo hasta lo imposible
I will do everything up to the impossible,
Llegare hasta lo increíble
I will go to the incredible,
Quiero llegar hasta ti.
I want to get to you.
Voy a enviarte mis abrazos por Bluetooth
I'm going to send you my hugs via Bluetooth,
Ya que no logro acercarme a causa de tu actitud
Since I can't get any closer because of your attitude,
Voy a enviarte un largo beso vía mensaje de texo
I'm going to send you a long kiss via text,
Y decirte por correo lo mucho que te deseo.
And tell you in an email how much I want you.
Quiero que veas mis caricias
I want you to see my caresses,
Por el canal de noticias
On the news channel,
Y por el diario en primicia
And in the daily newspaper first,
Cuanto te amo mi amor
How much I love you, my love
Cuanto te amo mi amor.
How much I love you, my love.
Quiero entregarte mis sentimientos
I want to give you my feelings,
Y quiero darte todo mi querer,
And I want to give you all my love,
Seguiré intentando hasta el infinito
I will keep trying forever,
Por qué algún día tu tendrás que ceder.
Because some day you will have to yield.
Voy a enviarte mis abrazos por Bluetooth
I'm going to send you my hugs via Bluetooth,
Ya que no logro acercarme a causa de tu actitud
Since I can't get any closer because of your attitude,
Voy a enviarte un largo beso vía mensaje de texo
I'm going to send you a long kiss via text,
Y decirte por correo lo mucho que te deseo.
And tell you in an email how much I want you.
Quiero que veas mis caricias
I want you to see my caresses,
Por el canal de noticias
On the news channel,
Y por el diario en primicia
And in the daily newspaper first,
Cuanto te amo mi amor
How much I love you, my love
Cuanto te amo mi amor.
How much I love you, my love.





Writer(s): Cristian Alexis Rosario Brea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.