Paroles et traduction Urge Overkill - A Necessary Evil
You
can
ask
her,
too
Ты
тоже
можешь
спросить
ее.
You
can
ask
'til
you
turn
blue
Ты
можешь
спрашивать,
пока
не
посинеешь.
In
the
past
until
В
прошлом,
пока
...
It's
a
necessary
evil
Это
необходимое
зло.
You
want
me
to
keep
you
right
Ты
хочешь,
чтобы
я
держал
тебя
в
порядке?
You
want
someone
to
fill
your
glass
all
night
Ты
хочешь
чтобы
кто
то
наполнял
твой
бокал
всю
ночь
It's
killing
me
but
that's
alright
Это
убивает
меня
но
все
в
порядке
It's
just
a
necessary
evil
Это
просто
необходимое
зло.
It's
a
master
pill
Это
пилюля
мастера.
Never
asked
for
what
was
cruel
Никогда
не
просил
о
том,
что
было
жестоко.
You're
the
last
to
know
Ты
узнаешь
об
этом
последним.
It's
a
necessary
evil
Это
необходимое
зло.
You
want
me
to
keep
you
right
(keep
you
right)
Ты
хочешь,
чтобы
я
держал
тебя
в
порядке
(держал
тебя
в
порядке).
Want
someone
to
fill
your
glass
all
night
(glass
all
night)
Хочешь,
чтобы
кто-то
наполнял
твой
бокал
всю
ночь
(бокал
всю
ночь)?
Come
show
me
the
reason,
I
can
try
(you
know
I'll
try)
Ну
же,
покажи
мне
причину,
я
могу
попытаться
(ты
знаешь,
что
я
попытаюсь).
It's
killing
me,
the
pass
on
by
Меня
убивает
то,
что
я
прохожу
мимо.
Did
you
wanna
know?
Ты
хочешь
знать?
Oh,
did
you
wanna
know?
О,
ты
хочешь
знать?
It's
just
a
necessary
evil
Это
просто
необходимое
зло.
Nah-nah-nah-nah
Нах-нах-нах-нах
Necessary
evil
Необходимое
зло
Nah-nah-nah-nah
Нах-нах-нах-нах
Necessary
evil
Необходимое
зло
You
want
me
to
keep
you
right
(keep
you
right)
Ты
хочешь,
чтобы
я
держал
тебя
в
порядке
(держал
тебя
в
порядке).
Come
show
me
the
reason,
I
can
try
(you
know
I'll
try)
Ну
же,
покажи
мне
причину,
я
могу
попытаться
(ты
знаешь,
что
я
попытаюсь).
It's
killing
me,
the
pass
on
by
Меня
убивает
то,
что
я
прохожу
мимо.
It's
just
a
necessary
evil
Это
просто
необходимое
зло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.