Paroles et traduction Urge Overkill - A Necessary Evil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
ask
her,
too
Ты
тоже
можешь
спросить
ее.
You
can
ask
'til
you
turn
blue
Ты
можешь
спрашивать,
пока
не
посинеешь.
In
the
past
until
В
прошлом,
пока
...
It's
a
necessary
evil
Это
необходимое
зло.
You
want
me
to
keep
you
right
Ты
хочешь,
чтобы
я
держал
тебя
в
порядке?
You
want
someone
to
fill
your
glass
all
night
Ты
хочешь
чтобы
кто
то
наполнял
твой
бокал
всю
ночь
It's
killing
me
but
that's
alright
Это
убивает
меня
но
все
в
порядке
It's
just
a
necessary
evil
Это
просто
необходимое
зло.
It's
a
master
pill
Это
пилюля
мастера.
Never
asked
for
what
was
cruel
Никогда
не
просил
о
том,
что
было
жестоко.
You're
the
last
to
know
Ты
узнаешь
об
этом
последним.
It's
a
necessary
evil
Это
необходимое
зло.
You
want
me
to
keep
you
right
(keep
you
right)
Ты
хочешь,
чтобы
я
держал
тебя
в
порядке
(держал
тебя
в
порядке).
Want
someone
to
fill
your
glass
all
night
(glass
all
night)
Хочешь,
чтобы
кто-то
наполнял
твой
бокал
всю
ночь
(бокал
всю
ночь)?
Come
show
me
the
reason,
I
can
try
(you
know
I'll
try)
Ну
же,
покажи
мне
причину,
я
могу
попытаться
(ты
знаешь,
что
я
попытаюсь).
It's
killing
me,
the
pass
on
by
Меня
убивает
то,
что
я
прохожу
мимо.
Did
you
wanna
know?
Ты
хочешь
знать?
Oh,
did
you
wanna
know?
О,
ты
хочешь
знать?
It's
just
a
necessary
evil
Это
просто
необходимое
зло.
Nah-nah-nah-nah
Нах-нах-нах-нах
Necessary
evil
Необходимое
зло
Nah-nah-nah-nah
Нах-нах-нах-нах
Necessary
evil
Необходимое
зло
You
want
me
to
keep
you
right
(keep
you
right)
Ты
хочешь,
чтобы
я
держал
тебя
в
порядке
(держал
тебя
в
порядке).
Come
show
me
the
reason,
I
can
try
(you
know
I'll
try)
Ну
же,
покажи
мне
причину,
я
могу
попытаться
(ты
знаешь,
что
я
попытаюсь).
It's
killing
me,
the
pass
on
by
Меня
убивает
то,
что
я
прохожу
мимо.
It's
just
a
necessary
evil
Это
просто
необходимое
зло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.