Paroles et traduction Urge Overkill - Last Night / Tomorrow
Last
Night
I
was
on
Прошлой
ночью
я
был
на
...
Never
wanted
to
get
back
on
Никогда
не
хотел
возвращаться.
From
the
moment
I
get
there
С
того
момента,
как
я
туда
доберусь.
That's
the
moment
I
said
I
swear,
that
I,
Именно
в
этот
момент
я
сказал,
что
клянусь,
что
я...
I
won't
find
a
soulmate
again
- I'm
lost,
fine
console
me
again
Я
больше
не
найду
родственную
душу
- я
потерян,
прекрасно,
утешь
меня
снова.
I
won't
find
a
soulmate
again
- i'm
lost
that's
fine
Hey!
Я
больше
не
найду
родственную
душу
- я
потерян,
это
прекрасно,
Эй!
Coo
coo
co
coo
cooo
Ку
ку
ку
ку
ку
Last
night
I
was
on
Прошлой
ночью
я
был
на
...
Never
wanted
to
go
downtown
Никогда
не
хотел
ехать
в
центр
города.
Run
away
when
I
get
there
Убегай,
когда
я
доберусь
туда.
That's
the
moment
I
said,
I
swear,
that
I
В
этот
момент
я
сказал,
Клянусь,
что
я
...
I
won't
find
a
soulmate
again
- I'm
lost,
fine
console
me
again
Я
больше
не
найду
родственную
душу
- я
потерян,
прекрасно,
утешь
меня
снова.
I
won't
find
a
soulmate
again
- i'm
lost
I'm
lost
console
me
again
-
Я
больше
не
найду
родственную
душу
- я
потерян,
я
потерян,
утешь
меня
снова
...
That's
fine
Hey
Все
в
порядке
Эй
I
won't
find
a
soulmate
again
- I'm
lost,
fine
console
me
again
Я
больше
не
найду
родственную
душу
- я
потерян,
прекрасно,
утешь
меня
снова.
I
won't
find
a
soulmate
again
- i'm
lost,
I'm
lost
Я
больше
не
найду
родственную
душу
- я
потерян,
я
потерян.
And
I
can't
be
found,
baby
babe
- you
know
and
I
can't
be
found,
И
меня
не
найти,
детка,
детка
, ты
знаешь,
и
меня
не
найти,
Baby
baby
hey!
Детка,
детка,
Эй!
Lately
I
been
thinkin
'bout
just
hitting
the
road
В
последнее
время
я
подумываю
о
том,
чтобы
просто
отправиться
в
путь.
Doin'
107
but
it's
still
too
slow
now
Делаю
107,
но
сейчас
все
еще
слишком
медленно.
Tell
me
what
won't
kill
me
only
make
me
stronger
Скажи
мне
что
не
убьет
меня
а
только
сделает
сильнее
Time,
just
in
time
but
for
how
much
longer
now
Время,
как
раз
вовремя,
но
как
долго
еще?
And
how
my
talkin
for
you
И
как
я
разговариваю
с
тобой
Said,
gonna
go
all
the
way
oh
yea
Я
сказал,
что
пойду
до
конца,
О
да
Gonna
go
all
the
way
oh
yea
Собираюсь
пройти
весь
путь
до
конца
О
да
Gonna
dig
you
up
an
early
grave,
dig
you
again
Я
выкопаю
тебе
раннюю
могилу,
выкопаю
тебя
снова.
Gonna
go
all
the
way,
oh
yea
Я
пойду
до
конца,
О
да
Do
it
again
- last
night/tomorrow
Сделай
это
снова-вчера
вечером/завтра
Oh
yea
- last
night/tomorrow
О
да-вчера
вечером/завтра
(I
can
handle
it):
spoken:
(Я
могу
справиться
с
этим):
произнесено:
Lately
I
been
thinkin
'bout
just
hitting
the
road
В
последнее
время
я
подумываю
о
том,
чтобы
просто
отправиться
в
путь
Doin'
107
but
it'
still
too
slow
now
Делаю
107,
но
сейчас
все
еще
слишком
медленно
Tell
me
what
won't
kill
me
only
make
me
stronger
Скажи
мне
что
не
убьет
меня
а
только
сделает
сильнее
Time,
just
in
time
but
for
how
much
longer
now
Время,
как
раз
вовремя,
но
как
долго
еще?
I'm
always
rockin'
for
you
Я
всегда
зажигаю
для
тебя.
O,
gonna
go
all
the
way
oh
yea
- gonna
go
all
the
way
oh
yea
О,
я
пройду
весь
путь,
О
да,
я
пройду
весь
путь,
О
да.
Gonna
dig
you
up
an
early
grave,
dig
you
again
- gonna
go
all
the
Я
выкопаю
тебе
раннюю
могилу,
выкопаю
тебя
снова
- пройду
весь
Yea
oo,
baby
do
it
again
- last
night/tomorrow
Да,
детка,
сделай
это
снова-прошлой
ночью/завтра
Hooo
- last
night/tomorrow
Уууу-вчера
вечером/завтра
A
stellar
sell-out
Звездный
аншлаг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward M. Roeser, Nathan Kaatrud, John Rowan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.