Paroles et traduction Uriah Heep - Dreams Of Yesteryear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams Of Yesteryear
Мечты прошлого
Let
me
tell
you
how
it
was
so
many
years
ago
Позволь
мне
рассказать
тебе,
как
это
было
много
лет
назад,
When
lives
were
lived
in
dreams
without
a
care
Когда
жизнь
была
мечтой,
беззаботной
и
легкой.
Those
days
will
always
be
mine
Те
дни
всегда
будут
моими,
There
to
last
a
lifetime
Они
останутся
со
мной
на
всю
жизнь,
And
take
with
me
anytime,
anywhere
И
я
могу
вернуться
к
ним
в
любое
время,
в
любом
месте.
Those
thoughts
were
of
a
different
time,
they
seem
like
yesterday
Эти
мысли
были
из
другого
времени,
кажутся
такими
близкими,
словно
вчера,
But
society
had
written
different
rules
Но
общество
писало
другие
правила.
The
world
was
rearranging
Мир
менялся,
And
our
whole
life
was
changing
И
вся
наша
жизнь
менялась
вместе
с
ним,
Our
ways
of
thinking
came
from
different
schools
Мы
учились
думать
в
разных
школах.
But
all
the
while
our
hearts
were
one
Но
все
это
время
наши
сердца
были
едины,
As
love
bought
us
together
Любовь
нас
объединяла,
The
pain
of
youth
will
drown
in
ecstasy
Боль
юности
тонула
в
экстазе.
The
more
things
tend
to
change
Чем
больше
все
меняется,
The
more
the
young
will
make
it
better
Тем
лучше
молодые
делают
этот
мир.
And
so
we
hold
on
tightly
to
those
days
that
made
us
smile
И
мы
крепко
держимся
за
те
дни,
что
заставляли
нас
улыбаться.
Those
distant
feelings
help
me
through
the
day
Эти
далекие
чувства
помогают
мне
пережить
день,
And
though
I
should
know
better
И
хотя
я
должен
понимать,
To
live
the
past
forever
Что
нельзя
жить
прошлым
вечно,
It
stays
with
us
and
never
goes
away
Оно
остается
с
нами
и
никогда
не
уходит.
But
all
the
while
our
hearts
were
one
Но
все
это
время
наши
сердца
были
едины,
As
love
bought
us
together
Любовь
нас
объединяла,
The
pain
of
youth
will
drown
in
ecstasy
Боль
юности
тонула
в
экстазе.
The
more
things
tend
to
change
Чем
больше
все
меняется,
The
more
the
young
will
make
it
better
Тем
лучше
молодые
делают
этот
мир.
But
all
the
while
our
hearts
were
one
Но
все
это
время
наши
сердца
были
едины,
As
love
bought
us
together
Любовь
нас
объединяла,
The
pain
of
youth
will
drown
in
ecstasy
Боль
юности
тонула
в
экстазе.
The
more
things
tend
to
change
Чем
больше
все
меняется,
The
more
the
young
will
make
it
better
Тем
лучше
молодые
делают
этот
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Box Michael Frederick, Box Mick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.