Paroles et traduction Uriah Heep - Fires of Hell
(The
futility
of
war)
(Тщетность
войны)
Oh,
I
was
born
your
only
son
О,
я
родился
твоим
единственным
сыном.
And
I
will
think
of
you
И
я
буду
думать
о
тебе.
Before
this
day
is
done
Прежде
чем
закончится
этот
день
The
fires
of
hell
surround
me
now
Адское
пламя
окружает
меня
теперь,
So
I
must
fight
for
freedom
поэтому
я
должен
бороться
за
свободу.
Against
their
raging
guns
Против
их
яростных
орудий
In
all
my
life
I
never
said
За
всю
свою
жизнь
я
никогда
не
говорил
How
much
I
loved
you
Как
сильно
я
любил
тебя!
In
all
this
time
За
все
это
время
I
never
really
said
I
cared
Я
никогда
не
говорил,
что
мне
не
все
равно.
This
war
is
wrong
and
so
Эта
война
неправильна,
и
поэтому
...
I
write
these
words
Я
пишу
эти
слова.
Before
I
give
my
life
to
the
somme
Прежде
чем
я
отдам
свою
жизнь
Сомме
In
all
my
life
I
never
said
За
всю
свою
жизнь
я
никогда
не
говорил
How
much
I
loved
you
Как
сильно
я
любил
тебя!
In
all
this
time
За
все
это
время
I
never
really
knew
you
Я
никогда
не
знал
тебя
по-настоящему.
The
fires
of
hell
surround
me,
oh
Адское
пламя
окружает
меня,
о
The
guns
of
hell
will
Пушки
ада
будут
...
Take
my
breath
away
У
меня
захватывает
дух
From
my
life
this
day
Из
моей
жизни
в
этот
день
The
fires
of
hell
surround
me,
oh
Адское
пламя
окружает
меня,
о
The
words
I
say
Слова,
которые
я
говорю
...
Must
never
disappear
Никогда
не
должен
исчезнуть.
Keep
them
locked
inside
your
heart
Храни
их
запертыми
в
своем
сердце.
I
can
hear
the
piper′s
song
Я
слышу
песню
дудочника.
And
it
will
play
for
me
И
она
будет
играть
для
меня.
Before
this
day
is
done
Прежде
чем
закончится
этот
день
So
I
will
hold
my
head
up
high
Так
что
я
буду
высоко
держать
голову
If
I
must
give
my
life
Если
я
должен
отдать
свою
жизнь
...
To
stop
their
raging
guns
Остановить
их
яростные
орудия.
Oh,
I
was
born
your
only
son
О,
я
родился
твоим
единственным
сыном.
And
I
thank
God
for
that
and
И
я
благодарю
Бога
за
это
и
That
that
will
be
done
За
то
что
это
будет
сделано
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Bolder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.