Uriah Heep - July Morning (Live In Ludwigshaven 1979) - traduction des paroles en russe




July Morning (Live In Ludwigshaven 1979)
Июльское утро (Живое выступление в Людвигсхафене 1979)
There I was on a July morning
Там я был июльским утром,
Looking for love,
Искал свою любовь,
With the strength of a new day dawning
С силой нового рассвета,
And the beautiful sun
И прекрасным солнцем.
At the sound of the first bird singing
Под звуки первой песни птицы,
I was leaving for home
Я отправлялся домой,
With the storm and the night behind me
Оставив бурю и ночь позади,
And a road of my own
И свою собственную дорогу.
With the day came the resolution
С днем пришло решение,
I'll be looking for you
Я буду искать тебя.
La la la la...
Ля-ля-ля-ля...
I was looking for love in the strangest places
Я искал любовь в самых странных местах,
There wasn't a stone that I left unturned
Не оставил камня на камне.
I must have tried more than a thousand faces
Я, должно быть, перепробовал больше тысячи лиц,
But not one was aware of the fire that burned
Но ни одно не знало об огне, что горел
In my heart, In my mind, In my soul
В моем сердце, в моем разуме, в моей душе.
La la la la...
Ля-ля-ля-ля...
In my heart, In my mind, In my soul
В моем сердце, в моем разуме, в моей душе.
La la la la... La la la la...
Ля-ля-ля-ля... Ля-ля-ля-ля...
There I was on a July morning
Там я был июльским утром,
Looking for love,
Искал свою любовь,
With the strength of a new day dawning
С силой нового рассвета,
And the beautiful sun
И прекрасным солнцем.
At the sound of the first bird singing
Под звуки первой песни птицы,
I was leaving for home
Я отправлялся домой,
With the storm and the night behind me
Оставив бурю и ночь позади,
And a road of my own
И свою собственную дорогу.
With the day came the resolution
С днем пришло решение,
I'll be looking for you
Я буду искать тебя.
La la la la...
Ля-ля-ля-ля...





Writer(s): DAVID JOHN BYRON, KEN HENSLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.