Paroles et traduction Uriah Heep - Lady In Black - Live In Ludwigshaven 1979
She
came
to
me
one
morning,
one
lonely
Sunday
morning
Она
пришла
ко
мне
однажды
утром,
одиноким
воскресным
утром.
Her
long
hair
flowing
in
the
mid
winter
wind
Ее
длинные
волосы
развевались
на
зимнем
ветру.
I
know
not
how
she
found
me,
for
in
darkness
I
was
walking
Я
не
знаю,
как
она
нашла
меня,
потому
что
я
шел
в
темноте.
And
destruction
lay
around
me
from
a
fight
I
could
not
win
И
разрушение
лежало
вокруг
меня
от
битвы,
которую
я
не
мог
выиграть.
She
asked
me
name
my
foe
then
I
said
"The
need
within
some
men
Она
спросила
меня,
как
зовут
моего
врага,
и
я
ответил:
"потребность
в
некоторых
мужчинах
To
fight
and
kill
their
brothers
without
thought
of
men
or
God"
Сражаться
и
убивать
своих
братьев,
не
думая
ни
о
людях,
ни
о
Боге.
And
I
begged
her
give
me
horses
to
trample
down
my
enemies
И
я
умолял
ее
дать
мне
лошадей,
чтобы
растоптать
моих
врагов.
So
eager
was
my
passion
to
devour
this
waste
of
life
Я
страстно
желал
поглотить
эту
пустую
трату
жизни,
But
she
would
not
think
of
battle
that
reduces
men
to
animals
но
она
не
хотела
думать
о
битве,
которая
превращает
людей
в
животных.
So
easy
to
begin
and
yet
impossible
to
end
Так
легко
начать
и
все
же
невозможно
закончить.
For
she
the
mother
of
all
men
had
counseled
me
so
wisely
that
Ибо
она
мать
всех
людей
дала
мне
такой
мудрый
совет
что
I
feared
to
walk
alone
again
and
asked
if
she
would
stay
Я
боялся
снова
идти
один
и
спросил,
останется
ли
она.
Oh
lady
lend
your
hand,
I
cried,
oh
let
me
rest
here
at
your
side
О,
леди,
протяни
мне
руку,
воскликнул
я,
о,
позволь
мне
отдохнуть
здесь,
рядом
с
тобой.
"Have
faith
and
trust
in
me,"
she
said
and
filled
my
heart
with
life
"Верь
и
верь
в
меня",
- сказала
она
и
наполнила
мое
сердце
жизнью.
There
is
no
strength
in
numbers
I've
no
such
misconceptions
В
цифрах
нет
силы,
у
меня
нет
таких
заблуждений.
But
when
you
need
me
be
assured
I
won't
be
far
away
Но
когда
я
тебе
понадоблюсь,
будь
уверена,
я
буду
рядом.
Thus
having
spoke
she
turned
away
and
though
I
found
no
words
to
say
Сказав
это,
она
отвернулась,
и
хотя
я
не
нашел
слов,
чтобы
сказать:
I
stood
and
watched
until
I
saw
her
black
cloak
disappear
Я
стоял
и
смотрел,
пока
не
увидел,
как
ее
черный
плащ
исчез.
My
labor
is
no
easier,
but
now
I
know
I'm
not
alone
Мой
труд
не
стал
легче,
но
теперь
я
знаю,
что
я
не
одинок.
I
find
new
heart
each
time
I
think
upon
that
windy
day
Я
нахожу
новое
сердце
каждый
раз,
когда
думаю
о
том
ветреном
дне.
And
if
one
day
she
comes
to
you
drink
deeply
from
her
words
so
wise
И
если
однажды
она
придет
к
тебе,
испей
ее
мудрых
слов.
Take
courage
from
her
as
your
prize
and
say
hello
for
me
Прими
ее
мужество
в
качестве
награды
и
передай
привет
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Hensley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.