Uriah Heep - Salisbury (Alternative Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uriah Heep - Salisbury (Alternative Version)




Somewhere in your eye, that very special glow.
Где-то в твоих глазах-это особенное свечение.
Something drawing me, to where, I do not know.
Что-то тянет меня, не знаю куда.
I never really thought that I would lose myself.
Я никогда не думал, что потеряю себя.
But now I'm going faster than anybody else.
Но теперь я иду быстрее, чем кто-либо другой.
You move without a sound, touch me with your hand
Ты двигаешься беззвучно, дотрагиваешься до меня рукой.
Just like the rain that fondles every grain of sand.
Как дождь, ласкающий каждую песчинку.
This thing we're gonna do, it's just for you and me.
То, что мы собираемся сделать, только для тебя и меня.
I'm gonna make it good, good as it can be.
Я сделаю все хорошо, настолько хорошо, насколько это возможно.
Your kiss is sweeter now, your breath is getting warm.
Твой поцелуй стал слаще, твое дыхание теплее.
We must take our time and last it through till dawn.
Мы должны не торопиться и продержаться до рассвета.
I wonder will it be? Oh, I expect it to.
Интересно, будет ли это так?
There have been other girls, but no one else like you.
Были и другие девушки, но таких, как ты, больше не было.
I feel a power here I've never felt before.
Я чувствую здесь силу, которой никогда раньше не ощущал.
And I begin to see what drives us to want more.
И я начинаю понимать, что заставляет нас хотеть большего.
Oh god of all my dreams, please tell me if I'm wrong.
О, Бог всех моих снов, пожалуйста, скажи мне, если я ошибаюсь.
Because I think you have been in love.
Потому что я думаю, что ты был влюблен.
As time past, and all too fast, I just knew it couldn't last.
Время шло, и все слишком быстро, я просто знал, что это не может длиться вечно.
And I guess that the end was near at hand.
И я думаю, что конец был близок.
Oh we tried our love inside, it just crumbled up and died.
О, мы пробовали нашу любовь внутри, но она просто рассыпалась и умерла.
What went wrong I will never, never understand.
Что пошло не так, я никогда, никогда не пойму.
You tell me why.
Скажи мне, почему.
Alone again - how could you leave me.
Снова одна-как ты могла оставить меня?
Alone again - I don't want to be.
Снова один-я не хочу быть.
Alone again - yeah!
Снова один-да!
There's a line, in a rhyme, I was going to send to you.
Есть строчка в рифму, которую я собирался послать тебе.
It says: All that is to be will surely be.
Оно говорит: Все, что должно быть, непременно будет.
So, though you had to go 'cause you needed someone new,
Так что, хотя тебе и пришлось уйти, потому что тебе нужен был кто-то другой,
Is there still a chance that you'll come back to me?
Есть ли еще шанс, что ты вернешься ко мне?
I want you back you see.
Я хочу, чтобы ты вернулась, понимаешь?
Alone again - how could you leave me.
Снова одна-как ты могла оставить меня?
Alone again - I don't want to be.
Снова один-я не хочу быть.
Alone again - yeah!
Снова один-да!
Somewhere in your eye, that very special glow.
Где-то в твоих глазах-это особенное свечение.
Something drawing me, to where, I do not know.
Что-то тянет меня, не знаю куда.
I never really thought that I would lose myself.
Я никогда не думал, что потеряю себя.
But now I'm going faster than anybody else.
Но теперь я иду быстрее, чем кто-либо другой.
You move without a sound and touch me with your hand
Ты двигаешься беззвучно и касаешься меня рукой.
Just like the rays that fondle every grain of sand.
Как лучи, ласкающие каждую песчинку.
This thing we're gonna do, it's just for you and me.
То, что мы собираемся сделать, только для тебя и меня.
I'm gonna make it good, just you wait and see.
Я все исправлю, просто подожди и увидишь.





Writer(s): David Byron, Ken Hensley, Mick Box


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.