Uriah Heep - Traveller in Time (2017 - Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uriah Heep - Traveller in Time (2017 - Remaster)




Traveller in Time (2017 - Remaster)
Путник во времени (2017 - Ремастер)
Traveler in Time
Путник во времени
Every day I have to look to the sun
Каждый день я должен смотреть на солнце,
To see where it was that I have come from
Чтобы увидеть, откуда я пришел.
I have a feeling that there must be a time
У меня есть ощущение, что должно быть время,
When I'll get a chance to go home
Когда я получу шанс вернуться домой.
'Cause I'm so tired of being here alone
Потому что я так устал быть здесь один,
But Im just a traveller in time
Но я всего лишь путник во времени,
Trying so hard to pay for my crime
Который изо всех сил пытается искупить свою вину.
If I could go back the same way I got here
Если бы я мог вернуться тем же путем, что и пришел сюда,
And see the people that I once held so near
И увидеть людей, которых я когда-то держал так близко,
I'd do my best to find an answer for you
Я бы сделал все возможное, чтобы найти для тебя ответ, милая.
Every day I have to look to the sun
Каждый день я должен смотреть на солнце,
To see where it was that I have come from
Чтобы увидеть, откуда я пришел.
I have a feeling that there must be a time
У меня есть ощущение, что должно быть время,
When I'll get a chance to go home
Когда я получу шанс вернуться домой.
'Cause I'm so tired of being here alone
Потому что я так устал быть здесь один,
But I'm just a traveller in time
Но я всего лишь путник во времени,
Trying so hard to pay for my crime
Который изо всех сил пытается искупить свою вину.
If I could go back the same way I got here
Если бы я мог вернуться тем же путем, что и пришел сюда,
And see the people that I once held so near
И увидеть людей, которых я когда-то держал так близко,
I'd do my best to find an answer for you
Я бы сделал все возможное, чтобы найти для тебя ответ, милая.
But first I must wait till I'm set free
Но сначала я должен дождаться, когда меня освободят,
And I don't know how long that's gonna be
И я не знаю, сколько это займет времени.
'Cause I'm a man with a whole lot on his mind
Потому что я человек, у которого много чего на уме,
Just out there somewhere travelling in time
Просто где-то там, путешествующий во времени.
Travelling in time
Путешествующий во времени.
I've tried for so long to find
Я так долго пытался найти
Some way of helping mankind
Способ помочь человечеству.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.