Paroles et traduction Uriah Heep - Wake Up (Set Your Sights) - Alt. mix
Wake
up
(set
your
sights)
Проснись
(установи
прицел).
Wake
up,
set
your
sights
Проснись,
соберись
с
мыслями.
For
never
shall
we
fail
Ибо
мы
никогда
не
потерпим
неудачу.
Stand
up
for
your
rights
Отстаивайте
свои
права!
And
justice
will
prevail
И
справедливость
восторжествует.
You're
listening
Ты
слушаешь.
Through
endless
nights
Сквозь
бесконечные
ночи
And
decision
is
your
goal
И
решение
- это
ваша
цель.
So
wake
up,
set
your
sights
Так
что
просыпайся,
наводи
прицел.
Oh,
the
time
is
right
for
your
role
О,
самое
время
для
твоей
роли.
Yeah,
or
your
role
Да,
или
твоя
роль.
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Просыпайся,
просыпайся,
просыпайся!
Set
your
sights
Наведи
прицел
Never,
never,
never
Никогда,
никогда,
никогда
...
Shall
we
fail
Неужели
мы
потерпим
неудачу
Stand
up,
stand
up,
stand
up
Встань,
встань,
Встань
For
your
rights
За
свои
права!
Justice,
justice,
justice
Справедливость,
справедливость,
справедливость
Will
prevail
Восторжествует.
There
in
the
morning
Там
утром
Flying
over
the
hills
Полет
над
холмами
While
men
are
yawning
В
то
время
как
мужчины
зевают
They
are
crushed
by
our
wills
Они
сокрушены
нашей
волей.
Never
have
i
witnessed
Я
никогда
не
был
свидетелем.
People
in
fear
Люди
в
страхе
Not
like
today
Не
то
что
сегодня
Not
in
many
a
year
Не
за
многие
годы.
Go
kill
another
Иди
убей
другого
There
are
more
close
behind
Позади
еще
больше
людей.
"No"
screams
a
mother
"Нет!"
- кричит
мать.
"Are
you
out
of
your
mind"
"Ты
в
своем
уме?"
Though
they
are
shattered
Хотя
они
разбиты
вдребезги.
They
just
don't
seem
to
yield
Кажется,
они
просто
не
сдаются.
Bodies
are
scattered
Тела
разбросаны.
In
all
parts
of
the
field
Во
всех
частях
поля.
Oh
no,
did
i
tell
you
О
нет,
разве
я
тебе
не
говорила?
What
would
happen
if
you
tried
Что
случится,
если
ты
попытаешься?
"Oh
god,
stop
this
killing!"
"О
боже,
прекрати
это
убийство!"
Said
a
young
man
Сказал
молодой
человек
Before
he
died
Перед
тем
как
он
умер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Box, David Garrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.