Uriah Heep - What Kind Of God - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uriah Heep - What Kind Of God




What Kind Of God
Какой Же Бог
I rode to my homeland
Я вернулся в родные края,
And carried the memory
Храню воспоминания,
Over the valley below
О долине внизу,
And the heart of a nation
И о сердце народа.
The war cry was blazing
Боевой клич пылал,
And the loss of my brothers and sons
Гибель братьев и сыновей -
Were all in the name of civilization
Всё во имя цивилизации.
The empty moon saw I was leaving
Пустая луна видела мой уход,
With pride and hope in my heart
С гордостью и надеждой в сердце.
The mountains talk of
Горы говорят
Far away dreaming
О далеких мечтах.
So came the invasion
И вот началось вторжение
Across from a faraway place
Из далеких краев,
Into the new world
В новый мир,
With guns and new order
С оружием и новым порядком.
They gave us religion
Они дали нам религию,
They took away all of our rights
Забрали все наши права,
And forced us to live
И заставили жить
Behind their new border
За их новой границей.
The four winds blow
Четыре ветра дуют,
And bring a new vision
Несут новое видение,
Where children laugh without fear
Где дети смеются без страха.
The land will speak
Земля будет говорить,
The people will listen
Люди будут слушать.
But yesterday my life was fading
Но вчера моя жизнь угасала,
With every reason to die
И были все причины умереть.
Ten miles to the north
Десять миль на север,
As I rode my red horse
Я скакал на своем рыжем коне,
In the dying sun
В замирающем солнце.
And then when I saw
И тогда я увидел
The white soldiers
Белых солдат,
One hundred or more in a line
Сто или больше, в ряд.
Kill for the land
Убивают за землю,
Saying their law will stand
Говорят, что их закон непоколебим.
What kind of god do they see?
Какого бога они видят?
The fighting is over
Бой окончен,
No matter what fear they might bring
Неважно, какой страх они несут,
My country will live
Моя страна будет жить.
The dust clouds are falling
Пыль оседает,
I stood by the river
Я стоял у реки,
And breating the air that is life
Вдыхая воздух жизни.
Within the black hills
Среди черных холмов,
My spiritual calling
Мой духовный зов.
What kind of god can this be?
Что это за бог такой?





Writer(s): Phillip Lanzon, Michael Box


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.