Uriah Heep - What's Within My Heart (Alternate Version 3) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uriah Heep - What's Within My Heart (Alternate Version 3)




Will I never see again
Неужели я никогда не увижу снова
The smiling faces of my friends
Улыбающиеся лица моих друзей.
Could it be they've gone completely
Может быть они исчезли совсем
And though thoughts will linger
И хотя мысли задержатся ...
Sweetly in my heart
Сладко в моем сердце
May I hear once more
Могу я услышать еще раз
The bird calls my name
Птица зовет меня по имени.
May I be permitted just one friend
Разрешите мне всего лишь одного друга
To share my game
Чтобы поделиться своей игрой
The one who doesn't give a damn
Тот, кому наплевать.
For what I seem to be
За то, кем я кажусь.
And really cares for what I am and
И действительно заботится о том, кто я есть, и
What's within my heart
Что в моем сердце
I believe the sun will shine
Я верю, что Солнце будет светить.
And I know that given time
И я знаю, что со временем ...
The leaves will blow tumble and
Листья будут падать падать и
Cry upon the autumn stone below
Плачь на осеннем камне внизу.
And my heart grows tired each day
И мое сердце устает с каждым днем.
As the sun grow cold
Когда солнце становится холодным
Weary uninspired each day
Каждый день утомлен, лишен вдохновения.
Til the story is told
Пока история не будет рассказана
You gave your love to one
Ты отдал свою любовь одной из них.
Who only wants
Кто только хочет ...
What you seem to be
Кем ты кажешься?
And doesn't really care for you or
И на самом деле ему наплевать на тебя или ...
What's within your heart
Что у тебя на сердце?
On my grave lay one black rose
На моей могиле лежала черная роза.
Do this for me but don't suppose
Сделай это для меня, но не думай,
Because I'm gone, my soul is dead
что из-за того, что я ушел, моя душа мертва.
For I'll be here in spirit
Ибо я буду здесь духом.
And our love once more
И наша любовь снова ...
There must be a heart somewhere
Где-то должно быть сердце.
In need of the love I have
Я нуждаюсь в любви, которая у меня есть.
That will reach out in sincerety and
Это достигнет искренности и
Take my life in hand
Возьми мою жизнь в свои руки.
Then I'll know it's not some one
Тогда я буду знать, что это не кто-то другой.
Who wants just what I seem to be
Кому нужно то, чем я кажусь?
The one who cares
Тот, кому не все равно.
For what I am and
За то что я есть и
What's within my heart
Что в моем сердце
What's within my heart ...
Что в моем сердце ...





Writer(s): Kenneth William David Hensley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.