Uriah Heep - Why - Alternative Single Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uriah Heep - Why - Alternative Single Edit




Thought of no tomorrow
Не думал о завтрашнем дне
The pain, tears and sorrow
Боль, слезы и печаль
And you never told me why
И ты так и не сказал мне почему
The way you cheated
То, как ты жульничал
And mistreated
И с ним плохо обращались
I could never ask you why
Я никогда не смог бы спросить тебя почему
Well, I'm gonna find out
Что ж, я собираюсь выяснить
I'm gonna find out
Я собираюсь выяснить
What's been messing up your mind
Что взбудоражило твой разум
Messing up your mind
Путаешь свой разум
Well, I've been through
Что ж, я прошел через это
Some changes
Некоторые изменения
Now I'm leaving
А теперь я ухожу
While me mind rearranges
Пока мой разум перестраивается
Why I'm grieving
Почему я скорблю
I don't mean that you hurt me
Я не имею в виду, что ты причиняешь мне боль
Or deceived me
Или обманул меня
For I know that you're there
Потому что я знаю, что ты там
And you need me
И я нужен тебе
You sure do
Ты уверен, что знаешь
But I hope you can't see how it is
Но я надеюсь, ты не видишь, как это бывает
I can't stay any longer
Я больше не могу оставаться
I've got to go
Мне нужно идти
Is there any true reason
Есть ли какая-то истинная причина
Or anything I can explain
Или что-нибудь еще, что я мог бы объяснить
Can't we talk about it baby
Мы не можем поговорить об этом, детка
And get together again
И снова собраться вместе
You see I have the feeling
Видите ли, у меня такое чувство
That this isn't the end
Что это еще не конец
And I feel knowing
И я чувствую, что знаю
On you I depend
Я завишу от тебя
I depend on you
Я завишу от тебя
I'm gonna find out, yes I am
Я собираюсь выяснить, да, я собираюсь
I'm gonna find out
Я собираюсь выяснить
What it is that's been
Что это такое, что было
Messing up your mind
Путаешь свой разум
Well, I said that I love you
Что ж, я сказал, что люблю тебя
And I need you
И ты мне нужен
Then it means I am yours
Тогда это значит, что я твой
Yes, I belong to you
Да, я принадлежу тебе
But I just can't be certain
Но я просто не могу быть уверен
That you love me too
Что ты тоже любишь меня
Well, I've got to know
Что ж, я должен знать
If I can believe in you
Если я смогу поверить в тебя
Please believe my heart is yours
Пожалуйста, поверь, что мое сердце принадлежит тебе
I can't stay any longer
Я больше не могу оставаться
I've got to go
Мне нужно идти
Perhaps it's best for us
Возможно, так будет лучше для нас
To stay together
Чтобы оставаться вместе
And try to live our lives as one
И постараемся прожить наши жизни как единое целое
And maybe we will find
И, может быть, мы найдем
We're still together
Мы все еще вместе
To watch the setting of the sun
Чтобы понаблюдать за заходом солнца





Writer(s): David Byron, Ken Hensley, Mick Box, Paul Newton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.