Uriah Heep - Why - Early Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uriah Heep - Why - Early Version




Why - Early Version
Почему - Ранняя версия
Thought of no tomorrow
Думал, что нет завтра
The pain, tears and sorrow
Боль, слезы и горе
And you never told me why
А ты так и не сказала, почему
The way you cheated
Как ты обманывала
And mistreated
И плохо обращалась
I could never ask you why
Я никогда не мог спросить тебя, почему
Well, I'm gonna find out
Что ж, я выясню
I'm gonna find out
Я выясню
What's been messing up your mind
Что творится у тебя в голове
Messing up your mind
Творится у тебя в голове
Well, I've been through
Что ж, я прошел
Some changes
Через некоторые изменения
Now I'm leaving
Теперь я ухожу
While me mind rearranges
Пока мой разум перестраивается
Why I'm grieving
Почему я горюю
I don't mean that you hurt me
Я не имею в виду, что ты причинила мне боль
Or deceived me
Или обманула меня
For I know that you're there
Ведь я знаю, что ты есть
And you need me
И я тебе нужен
You sure do
Ты действительно нужна
But I hope you can't see how it is
Но я надеюсь, ты не видишь, как все обстоит
I can't stay any longer
Я не могу больше оставаться
I've got to go
Я должен уйти
Is there any true reason
Есть ли какая-то истинная причина
Or anything I can explain
Или что-то, что я могу объяснить
Can't we talk about it baby
Разве мы не можем поговорить об этом, милая
And get together again
И снова быть вместе
You see I have the feeling
Видишь ли, у меня есть ощущение
That this isn't the end
Что это еще не конец
And I feel knowing
И я чувствую, зная
On you I depend
Что от тебя завишу
I depend on you
Я завишу от тебя
I'm gonna find out, yes I am
Я выясню, да, выясню
I'm gonna find out
Я выясню
What it is that's been
Что же
Messing up your mind
Творится у тебя в голове
Well, I said that I love you
Что ж, я сказал, что люблю тебя
And I need you
И ты мне нужна
Then it means I am yours
Значит, я твой
Yes, I belong to you
Да, я принадлежу тебе
But I just can't be certain
Но я просто не могу быть уверен
That you love me too
Что ты тоже меня любишь
Well, I've got to know
Что ж, я должен знать
If I can believe in you
Могу ли я верить тебе
Please believe my heart is yours
Пожалуйста, поверь, мое сердце принадлежит тебе
I can't stay any longer
Я не могу больше оставаться
I've got to go
Я должен уйти
Perhaps it's best for us
Возможно, для нас лучше
To stay together
Остаться вместе
And try to live our lives as one
И попытаться прожить наши жизни как одно целое
And maybe we will find
И, возможно, мы обнаружим
We're still together
Что мы все еще вместе
To watch the setting of the sun
Чтобы наблюдать закат солнца





Writer(s): David Byron, Ken Hensley, Mick Box, Paul Newton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.