Paroles et traduction Uriah Heep - Why - Early Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why - Early Version
Почему - Ранняя версия
Thought
of
no
tomorrow
Думал,
что
нет
завтра
The
pain,
tears
and
sorrow
Боль,
слезы
и
горе
And
you
never
told
me
why
А
ты
так
и
не
сказала,
почему
The
way
you
cheated
Как
ты
обманывала
And
mistreated
И
плохо
обращалась
I
could
never
ask
you
why
Я
никогда
не
мог
спросить
тебя,
почему
Well,
I'm
gonna
find
out
Что
ж,
я
выясню
I'm
gonna
find
out
Я
выясню
What's
been
messing
up
your
mind
Что
творится
у
тебя
в
голове
Messing
up
your
mind
Творится
у
тебя
в
голове
Well,
I've
been
through
Что
ж,
я
прошел
Some
changes
Через
некоторые
изменения
Now
I'm
leaving
Теперь
я
ухожу
While
me
mind
rearranges
Пока
мой
разум
перестраивается
Why
I'm
grieving
Почему
я
горюю
I
don't
mean
that
you
hurt
me
Я
не
имею
в
виду,
что
ты
причинила
мне
боль
Or
deceived
me
Или
обманула
меня
For
I
know
that
you're
there
Ведь
я
знаю,
что
ты
есть
And
you
need
me
И
я
тебе
нужен
You
sure
do
Ты
действительно
нужна
But
I
hope
you
can't
see
how
it
is
Но
я
надеюсь,
ты
не
видишь,
как
все
обстоит
I
can't
stay
any
longer
Я
не
могу
больше
оставаться
I've
got
to
go
Я
должен
уйти
Is
there
any
true
reason
Есть
ли
какая-то
истинная
причина
Or
anything
I
can
explain
Или
что-то,
что
я
могу
объяснить
Can't
we
talk
about
it
baby
Разве
мы
не
можем
поговорить
об
этом,
милая
And
get
together
again
И
снова
быть
вместе
You
see
I
have
the
feeling
Видишь
ли,
у
меня
есть
ощущение
That
this
isn't
the
end
Что
это
еще
не
конец
And
I
feel
knowing
И
я
чувствую,
зная
On
you
I
depend
Что
от
тебя
завишу
I
depend
on
you
Я
завишу
от
тебя
I'm
gonna
find
out,
yes
I
am
Я
выясню,
да,
выясню
I'm
gonna
find
out
Я
выясню
What
it
is
that's
been
Что
же
Messing
up
your
mind
Творится
у
тебя
в
голове
Well,
I
said
that
I
love
you
Что
ж,
я
сказал,
что
люблю
тебя
And
I
need
you
И
ты
мне
нужна
Then
it
means
I
am
yours
Значит,
я
твой
Yes,
I
belong
to
you
Да,
я
принадлежу
тебе
But
I
just
can't
be
certain
Но
я
просто
не
могу
быть
уверен
That
you
love
me
too
Что
ты
тоже
меня
любишь
Well,
I've
got
to
know
Что
ж,
я
должен
знать
If
I
can
believe
in
you
Могу
ли
я
верить
тебе
Please
believe
my
heart
is
yours
Пожалуйста,
поверь,
мое
сердце
принадлежит
тебе
I
can't
stay
any
longer
Я
не
могу
больше
оставаться
I've
got
to
go
Я
должен
уйти
Perhaps
it's
best
for
us
Возможно,
для
нас
лучше
To
stay
together
Остаться
вместе
And
try
to
live
our
lives
as
one
И
попытаться
прожить
наши
жизни
как
одно
целое
And
maybe
we
will
find
И,
возможно,
мы
обнаружим
We're
still
together
Что
мы
все
еще
вместе
To
watch
the
setting
of
the
sun
Чтобы
наблюдать
закат
солнца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Byron, Ken Hensley, Mick Box, Paul Newton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.