Urias - Abracadabra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Urias - Abracadabra




Abracadabra
Abracadabra
que começou, mostrei quem eu sou
Now that it has started, I showed you who I am
Eu te trouxe aqui, você provocou
I brought you here, you provoked me
Sei que tu gostou, faz parte do show
I know you liked it, it's part of the show
Eu te esqueci, e o que passou, passou
I have already forgotten you, and what happened, happened
Eu sou magia negra e eu fiz o seu vodu
I am black magic and I made your voodoo
Você é a minha presa, hoje é o meu menu
You are my prey, you are today's menu
O meu feitiço chega, invade a sua casa
My spell arrives, invades your house
Entra na sua mente, deixa o seu corpo em brasa
Enters your mind, sets your body ablaze
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, I said abracadabra
Nunca sobra nada com a pegada macabra
With this sinister style, nothing is spared
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, I said abracadabra
Carinho de anjo, um estilo diaba, eu sou assim
With an angel's love and a devil's style, I am this way
brincou com fogo
You played with fire
Quis jogar meu jogo
You wanted to play my game
Não mediu perigo
You didn't consider the danger
Se meteu comigo, meteu comigo
You messed with me, messed with me
Não tem volta agora
There's no going back now
Me quer toda hora
You want me all the time
Não mediu perigo
You didn't consider the danger
Se meteu comigo, meteu comigo
You messed with me, messed with me
A saudade vai bater (Caguei)
You are going to miss me (I don't care)
E você não vai me ter (Foda-se)
And you will never have me (Fuck off)
Você não vai me assumir, mas não vive sem mim
You will never admit it, but you can't live without me
Esse filme eu vi, hoje não, não
I have seen this movie before, not today
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, I said abracadabra
Nunca sobra nada com a pegada macabra
With this sinister style, nothing is spared
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, I said abracadabra
Carinho de anjo, um estilo diaba, eu sou assim
With an angel's love and a devil's style, I am this way
brincou com fogo
You played with fire
Quis jogar meu jogo
You wanted to play my game
Não mediu perigo
You didn't consider the danger
Se meteu comigo, meteu comigo
You messed with me, messed with me
Não tem volta agora
There's no going back now
Me quer toda hora
You want me all the time
Não mediu perigo
You didn't consider the danger
Se meteu comigo, meteu comigo
You messed with me, messed with me





Writer(s): Arthur Marques, Ibere Fortes, Maffalda, Pablo Bispo, Rodrigo Gorky, Urias, Zebu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.