Paroles et traduction Urias - Foi Mal
Foi
mal
eu
ser
assim
I'm
sorry
for
being
this
way
Dar
esse
amor
ruim
For
giving
you
this
bad
love
Desculpa
esse
ter
que
ser
o
nosso
fim
I'm
sorry
that
this
has
to
be
our
end
Só
cuidei
de
mim
I
only
cared
about
myself
Reciprocidade
zero
Zero
reciprocity
Não
tô
acostumada
com
amor
sincero
I'm
not
used
to
sincere
love
Tentando
o
meu
melhor
eu
te
mostrei
o
pior
de
mim
Trying
my
best,
I
showed
you
the
worst
of
me
Chegamos
nesse
fim,
enfim,
foi
mal
We've
reached
this
end,
finally,
I'm
sorry
E
agora
não
sei
onde
procurar
And
now
I
don't
know
where
to
look
As
respostas
que
só
você
podia
me
dar
For
the
answers
that
only
you
could
give
me
Foi
mal
(foi
mal,
foi
mal...)
I'm
sorry
(I'm
sorry,
I'm
sorry...)
Um
deslize
come
seu
coração
One
slip-up
eats
away
at
your
heart
Outra
história
desperdiçada
Another
wasted
story
Mesma
mancada
Same
mistake
Reciprocidade
zero
Zero
reciprocity
Não
sabe
como
dói
o
seu
olhar
sincero
You
don't
know
how
much
your
sincere
gaze
hurts
Tudo
que
eu
fiz
foi
pra
te
proteger
de
mim
Everything
I
did
was
to
protect
you
from
me
Chegamos
nesse
fim,
que
fim,
foi
mal
We've
reached
this
end,
what
an
end,
I'm
sorry
E
agora
não
sei
onde
procurar
And
now
I
don't
know
where
to
look
As
respostas
que
só
você
podia
me
dar
For
the
answers
that
only
you
could
give
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.