Paroles et traduction Uriel Barrera - Para Qué Te Enamoraste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Qué Te Enamoraste
Why Did You Fall in Love
Otra
vez,
estoy
sufriendo
por
tu
culpa
Once
again,
I
am
suffering
because
of
you
Hacerme
llorar
te
gusta,
no
me
tienes
compasión
You
like
making
me
cry,
you
have
no
compassion
for
me
No
la
piensas
y
te
entregas
con
locura
You
don't
think
twice
and
you
surrender
yourself
with
madness
Los
amores
no
te
duran,
tú
no
entiendes,
corazón
Loves
don't
last
for
you,
you
don't
understand,
my
love
A
ella
la
pintaste
diferente
You
painted
her
differently
Y
de
tonto,
nuevamente,
le
hice
caso
a
tu
ilusión
And
like
a
fool,
once
again,
I
believed
your
illusion
¿Para
qué
te
enamoraste,
corazón?
Why
did
you
fall
in
love,
my
love?
¿No
te
cansas
de
sufrir
por
decepciones?
Don't
you
get
tired
of
suffering
because
of
disappointments?
Por
lo
visto,
tú
no
aprendes
las
lecciones
Apparently,
you
don't
learn
your
lessons
Otra
vez,
estás
rogando
por
amor
Once
again,
you
are
begging
for
love
¿Para
qué
te
enamoraste,
corazón?
Why
did
you
fall
in
love,
my
love?
¿No
te
fijas
a
quién
vas
a
darle
todo?
Don't
you
notice
who
you
are
giving
your
all
to?
Siempre
entregas
a
perder,
de
cualquier
modo
You
always
give
yourself
to
lose,
no
matter
what
Y
te
llevas
decepción
tras
decepción
And
you
get
disappointment
after
disappointment
¿Para
qué
te
enamoraste,
corazón?
Why
did
you
fall
in
love,
my
love?
No
se
agüite,
corazoncito
Don't
worry,
my
little
heart
Que
pronto
nos
volvemos
a
enamorar
Soon
we
will
fall
in
love
again
Uriel
Barrera
Uriel
Barrera
¿Para
qué
te
enamoraste,
corazón?
Why
did
you
fall
in
love,
my
love?
¿No
te
cansas
de
sufrir
por
decepciones?
Don't
you
get
tired
of
suffering
because
of
disappointments?
Por
lo
visto,
tú
no
aprendes
las
lecciones
Apparently,
you
don't
learn
your
lessons
Otra
vez,
estás
rogando
por
amor
Once
again,
you
are
begging
for
love
¿Para
qué
te
enamoraste,
corazón?
Why
did
you
fall
in
love,
my
love?
¿No
te
fijas
a
quién
vas
a
darle
todo?
Don't
you
notice
who
you
are
giving
your
all
to?
Siempre
entregas
a
perder,
de
cualquier
modo
You
always
give
yourself
to
lose,
no
matter
what
Y
te
llevas
decepción
tras
decepción
And
you
get
disappointment
after
disappointment
¿Para
qué
te
enamoraste,
corazón?
Why
did
you
fall
in
love,
my
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.