Paroles et traduction Uriel Barrera - Para Que Ilusionarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Ilusionarme
To Get My Hopes Up
Se
me
apagó
el
sol
My
sun
has
set
Se
escondió
mi
luna
My
moon
has
hidden
Porque
tu
recuerdo
a
mí
me
ha
transformado
Because
my
memories
have
transformed
me
Ahora
me
he
hecho
un
llorón
Now
I've
become
a
crybaby
Hoy
que
se
acabó
Now
that
it's
over
Y
tan
de
repente
So
suddenly
Me
atrevo
a
decirte
que
nunca
he
llorado
y
menos
por
amor
I
dare
to
tell
you
that
I've
never
cried,
and
especially
not
for
love
¿Para
qué
me
entregaste
tus
besos
Why
did
you
give
me
your
kisses
Sí
tu
corazón
tenía
dueño?
If
your
heart
belonged
to
someone
else?
¿Para
qué
ilusionarme?
To
get
my
hopes
up?
¿Para
qué
dejaste
que
me
enamorara
si
no
te
importaba?
Why
did
you
let
me
fall
in
love
if
you
didn't
care?
A
final
de
cuentas
tus
caricias
malas
yo
me
las
tragaba
In
the
end,
I
swallowed
down
your
lies
Pues
yo
no
creía
que
eran
de
mentira
y
resultaron
falsas
Because
I
didn't
believe
they
were
untruths,
and
they
turned
out
to
be
fake
¿Para
qué
lastimarme?
Why
hurt
me?
No
te
di
motivos
de
darme
los
hilos
y
después
cortarme
I
didn't
give
you
any
reason
to
lead
me
on
and
then
cut
me
off
Insaciablemente
te
daba
mis
besos
y
nunca
me
amaste
Insatiably,
I
gave
you
my
kisses,
and
you
never
loved
me
Dime
cómo
le
hago
para
no
pensarte
y
dejar
de
amarte
Tell
me
how
I
can
stop
thinking
about
you
and
stop
loving
you
Dime
cómo
le
hago
pa'
olvidarme
de
ti
Tell
me
how
I
can
forget
you
¿Cómo
te
olvido?
How
can
I
forget
you?
(Uriel
Barrera)
(Uriel
Barrera)
¿Para
qué
me
entregaste
tus
besos
Why
did
you
give
me
your
kisses
Sí
tu
corazón
tenía
dueño?
If
your
heart
belonged
to
someone
else?
¿Para
qué
ilusionarme?
To
get
my
hopes
up?
¿Para
qué
dejaste
que
me
enamorara
si
no
te
importaba?
Why
did
you
let
me
fall
in
love
if
you
didn't
care?
A
final
de
cuentas
tus
caricias
malas
yo
me
las
tragaba
In
the
end,
I
swallowed
down
your
lies
Pues
yo
no
creía
que
eran
de
mentira
y
resultaron
falsas
Because
I
didn't
believe
they
were
untruths,
and
they
turned
out
to
be
fake
¿Para
qué
lastimarme?
Why
hurt
me?
No
te
di
motivos
de
darme
los
hilos
y
después
cortarme
I
didn't
give
you
any
reason
to
lead
me
on
and
then
cut
me
off
Insaciablemente
te
daba
mis
besos
y
nunca
me
amaste
Insatiably,
I
gave
you
my
kisses,
and
you
never
loved
me
Dime
cómo
le
hago
para
no
pensarte
y
dejar
de
amarte
Tell
me
how
I
can
stop
thinking
about
you
and
stop
loving
you
Dime
cómo
le
hago
pa'
olvidarme
de
ti
Tell
me
how
I
can
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uriel Barrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.