Uriel Barrera - Para Que Ilusionarme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uriel Barrera - Para Que Ilusionarme




Para Que Ilusionarme
Зачем давать мне надежду
Se me apagó el sol
Погасло мое солнце
Se escondió mi luna
Скрылась моя луна
Porque tu recuerdo a me ha transformado
Потому что твои воспоминания меня изменили
Ahora me he hecho un llorón
Теперь я стал плаксой
Hoy que se acabó
Сегодня все кончено
Y tan de repente
И так внезапно
Me atrevo a decirte que nunca he llorado y menos por amor
Осмелюсь сказать, что я никогда не плакал, и тем более из-за любви
¿Para qué me entregaste tus besos
Зачем ты дарила мне свои поцелуи,
tu corazón tenía dueño?
Если твое сердце уже было занято?
¿Para qué ilusionarme?
Зачем давать мне надежду?
¿Para qué dejaste que me enamorara si no te importaba?
Зачем ты позволила мне влюбиться, если тебе было все равно?
A final de cuentas tus caricias malas yo me las tragaba
В конце концов, твои злые ласки я глотал,
Pues yo no creía que eran de mentira y resultaron falsas
Ведь я не верил, что они ложь, а они оказались фальшивыми.
¿Para qué lastimarme?
Зачем ранить меня?
No te di motivos de darme los hilos y después cortarme
Я не давал тебе повода играть моими чувствами, а потом обрезать нити.
Insaciablemente te daba mis besos y nunca me amaste
Ненасытно я дарил тебе свои поцелуи, а ты меня так и не полюбила.
Dime cómo le hago para no pensarte y dejar de amarte
Скажи, как мне перестать думать о тебе и разлюбить тебя.
Dime cómo le hago pa' olvidarme de ti
Скажи, как мне забыть тебя.
¿Cómo te olvido?
Как мне тебя забыть?
(Uriel Barrera)
(Uriel Barrera)
¿Para qué me entregaste tus besos
Зачем ты дарила мне свои поцелуи,
tu corazón tenía dueño?
Если твое сердце уже было занято?
¿Para qué ilusionarme?
Зачем давать мне надежду?
¿Para qué dejaste que me enamorara si no te importaba?
Зачем ты позволила мне влюбиться, если тебе было все равно?
A final de cuentas tus caricias malas yo me las tragaba
В конце концов, твои злые ласки я глотал,
Pues yo no creía que eran de mentira y resultaron falsas
Ведь я не верил, что они ложь, а они оказались фальшивыми.
¿Para qué lastimarme?
Зачем ранить меня?
No te di motivos de darme los hilos y después cortarme
Я не давал тебе повода играть моими чувствами, а потом обрезать нити.
Insaciablemente te daba mis besos y nunca me amaste
Ненасытно я дарил тебе свои поцелуи, а ты меня так и не полюбила.
Dime cómo le hago para no pensarte y dejar de amarte
Скажи, как мне перестать думать о тебе и разлюбить тебя.
Dime cómo le hago pa' olvidarme de ti
Скажи, как мне забыть тебя.





Writer(s): Uriel Barrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.