Paroles et traduction Uriel Barrera - Vengo A Rogarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo A Rogarte
Прихожу умолять тебя
Esta
vez
tu
ganas
На
этот
раз
ты
победила
Ya
no
tiene
caso
andar
fingiendo
esta
derrota
Уже
нет
смысла
изображать
это
поражение
Por
que
desde
lejos
sabes
bien
que
se
me
nota
Потому
что
издалека
ты
прекрасно
видишь,
что
мне
это
заметно
Y
es
que
duele
hasta
los
huesos
И
это
больно
до
костей
Pa
recuperarte
necesito
de
tus
besos
Чтобы
оправиться,
мне
нужны
твои
поцелуи
Me
doy
por
vencido
Я
сдаюсь
Ya
no
tiene
caso
andar
buscando
en
otro
cuerpo
Уже
нет
смысла
искать
в
другом
теле
Lo
que
a
mi
me
falta
solo
contigo
lo
encuentro
То,
чего
мне
не
хватает,
я
нахожу
только
с
тобой
Y
es
que
nadie
da
la
talla
И
никто
не
подходит
Y
si
yo
te
busco
es
por
que
ya
tiré
la
toalla
И
если
я
ищу
тебя,
то
потому,
что
я
уже
бросил
полотенце
Me
canse
de
andar
buscando
un
amor
igual
a
ti
Я
устал
искать
любовь,
подобную
твоей
Hoy
que
no
quiero
rogarte
y
aceptar
que
te
perdí
Сегодня
я
не
хочу
умолять
тебя
и
принимаю,
что
потерял
тебя
No
hubo
nadie
con
tu
estilo
Не
было
никого
с
твоим
стилем
Eso
nunca
funcionó
Это
никогда
не
работало
Hasta
el
modo
en
que
te
enojas
Даже
то,
как
ты
злишься
Creo
que
nadie
lo
igualo
Думаю,
никто
не
смог
повторить
No
encontré
tus
ocurrencias
en
ninguna
otra
mujer
Я
не
нашёл
твоих
причуд
ни
в
одной
другой
женщине
Hoy
acepto
que
no
pude
enviciarme
en
otra
piel
Сегодня
я
признаю,
что
не
смог
увлечься
другой
Nadie
pudo
dominarme,
con
tan
solo
sonreír
Никто
не
смог
завладеть
мной,
просто
улыбнувшись
Por
eso
vengo
a
rogarte
Поэтому
я
прихожу
умолять
тебя
A
pedirte,
suplicarte
que
regreses
junto
a
mi
Просить
тебя,
умолять
тебя
вернуться
ко
мне
Y
dame
otra
oportunidad
И
дай
мне
еще
один
шанс
No
te
voy
a
fallar
Я
тебя
не
подведу
Uriel
Barrera
Uriel
Barrera
Me
canse
de
andar
buscando
un
amor
igual
a
ti
Я
устал
искать
любовь,
подобную
твоей
Hoy
que
no
quiero
rogarte
y
aceptar
que
te
perdí
Сегодня
я
не
хочу
умолять
тебя
и
принимаю,
что
потерял
тебя
No
hubo
nadie
con
tu
estilo
Не
было
никого
с
твоим
стилем
Eso
nunca
funcionó
Это
никогда
не
работало
Hasta
el
modo
en
que
te
enojas
Даже
то,
как
ты
злишься
Creo
que
nadie
lo
igualo
Думаю,
никто
не
смог
повторить
No
encontré
tus
ocurrencias
en
ninguna
otra
mujer
Я
не
нашёл
твоих
причуд
ни
в
одной
другой
женщине
Hoy
acepto
que
no
pude
enviciarme
en
otra
piel
Сегодня
я
признаю,
что
не
смог
увлечься
другой
Nadie
pudo
dominarme,
con
tan
solo
sonreír
Никто
не
смог
завладеть
мной,
просто
улыбнувшись
Por
eso
vengo
a
rogarte
Поэтому
я
прихожу
умолять
тебя
A
pedirte,
suplicarte
que
regrese
junto
a
mi
Просить
тебя,
умолять
тебя
вернуться
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.