Paroles et traduction Uriel Henao - Con la Tinta de Mi Sangre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con la Tinta de Mi Sangre
With the Ink of My Blood
En
el
papel
que
de
una
cesta
he
recogido
In
the
paper
of
a
basket
I
have
picked
up
Pongo
estas
letras
dedicadas
a
mi
madre
I
put
these
words
dedicated
to
my
mother
Como
estoy
preso
no
tengo
pluma
ni
lápiz
Since
I
am
a
prisoner
I
have
no
pen
or
pencil
Por
eso
escribo
con
la
tinta
de
mi
sangre
That
is
why
I
write
with
the
ink
of
my
blood
Tal
vez
partiste
de
este
mundo
traicionero
Maybe
you
left
this
treacherous
world
O
algo
muy
grave
te
ha
impedido
visitarme
Or
something
very
serious
has
prevented
you
from
visiting
me
Solo
una
cosa
valora
mi
existencia
Only
one
thing
values
my
existence
Tu
bendición
que
donde
quiera
ha
de
alcanzarme
Your
blessing
that
must
reach
me
wherever
I
am
Hay
gente
buena
que
aunque
pobre
respetada
There
are
good
people
who
are
respected
although
poor
Otros
tan
ricos
que
pueden
comprar
los
mares
Others
so
rich
that
they
can
buy
the
seas
Más
son
mendigos
si
les
falta
en
este
mundo
But
they
are
beggars
if
they
lack
in
this
world
La
bendición
y
las
caricias
de
una
madre
A
mother's
blessing
and
caresses
Como
el
destino
de
esta
carta
desconozco
As
I
do
not
know
the
destination
of
this
letter
Tal
vez
jamás
llegue
a
las
manos
de
mi
madre
Perhaps
it
will
never
reach
my
mother's
hands
Yo
les
suplico
me
perdonen
si
no
firmo
I
beg
you
to
forgive
me
if
I
do
not
sign
Pues
desconozco
el
apellido
de
mi
padre
As
I
do
not
know
my
father's
last
name
Hay
gente
buena
que
aunque
pobre
respetada
There
are
good
people
who
are
respected
although
poor
Otros
tan
ricos
que
pueden
comprar
los
mares
Others
so
rich
that
they
can
buy
the
seas
Más
son
mendigos
si
les
falta
en
este
mundo
But
they
are
beggars
if
they
lack
in
this
world
La
bendición
y
las
caricias
de
una
madre
A
mother's
blessing
and
caresses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.