Paroles et traduction Uriel Henao - El Cartel de la Gasolina
El Cartel de la Gasolina
Картель бензина
Soy
del
cartel
de
la
gasolina
Я
из
картеля
бензина
Y
no
me
importa
lo
que
digan
por
ahí
И
мне
плевать,
что
говорят
люди
Me
pego
al
tubo
y
creo
que
no
es
delito
Я
подключаюсь
к
трубе,
и
я
не
считаю
это
преступлением
Pues
muchas
veces
me
han
robado
ellos
a
mí
Ведь
они
часто
воровали
у
меня
Ya
muy
cansado
de
tantas
injusticias
Я
устал
от
несправедливости
Tanta
miseria
por
la
que
un
día
viví
От
нищеты,
в
которой
я
когда-то
жил
Dije
no
vuelvo
a
trabajar
honrado
Я
сказал,
что
больше
не
буду
работать
честно
Pues
si
ellos
roban
Ведь
если
они
воруют
Ahora
me
tocó
a
mí
Сейчас
моя
очередь
Si
los
gobiernos
son
un
nido
de
ratas
Если
правительства
- это
кубло
крыс
Son
los
culpables
de
acabar
con
el
país
Они
виновны
в
гибели
страны
Pues
ellos
mismos
hacen
sus
propias
leyes
Ведь
они
сами
создают
свои
собственные
законы
Y
que
los
pobres
se
jodan
por
ahí
А
на
бедняков
им
плевать
Hay
mucha
gente
que
depende
del
tubo
Многие
люди
зависят
от
трубы
Y
a
mucha
gente
le
da
pa'
subsistir
И
многим
людям
это
позволяет
выжить
Si
eso
es
robar
soy
un
ladrón
honrado
Если
это
и
есть
воровство,
то
я
- честный
вор
Y
no
me
importa
si
tengo
que
morir
И
мне
плевать,
если
мне
придется
умереть
Cerca
a
mi
rancho
tengo
mi
embarcadero
Рядом
с
моим
ранчо
у
меня
есть
причал
Y
allí
cargamos
uno
que
otro
camión
И
там
мы
загружаем
один
или
два
грузовика
Tengo
mi
válvula
lista
pa'
las
que
sea
У
меня
есть
клапан,
готовый
к
любым
ситуациям
Si
nos
descubren
abrimos
otras
dos
Если
нас
обнаружат,
мы
откроем
еще
два
Hay
muchas
veces
que
se
corre
el
peligro
Многие
разы
мы
рисковали
жизнью
Porque
la
ley
nos
persigue
por
montón
Ведь
закон
преследует
нас
Pero
yo
tengo
mi
gente
bien
armada
Но
у
меня
есть
мои
люди,
хорошо
вооруженные
Si
hay
que
pelear
nos
sobra
es
el
valor
Если
нам
придется
сражаться,
нам
не
занимать
храбрости
Si
los
gobiernos
son
un
nido
de
ratas
Если
правительства
- это
кубло
крыс
Son
los
culpables
de
acabar
con
el
país
Они
виновны
в
гибели
страны
Pues
ellos
mismos
hacen
sus
propias
leyes
Ведь
они
сами
создают
свои
собственные
законы
Y
que
los
pobres
se
jodan
por
ahí
А
на
бедняков
им
плевать
Hay
mucha
gente
que
depende
del
tubo
Многие
люди
зависят
от
трубы
Y
a
mucha
gente
le
da
pa'
subsistir
И
многим
людям
это
позволяет
выжить
Si
eso
es
robar
soy
un
ladrón
honrado
Если
это
и
есть
воровство,
то
я
- честный
вор
Y
no
me
importa
si
tengo
que
morir
И
мне
плевать,
если
мне
придется
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uriel De Jesus Henao Daza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.