Paroles et traduction Uriel Henao - Son unas Ratas
Son unas Ratas
These are Rats
A
mi
pais
lo
estan
acabando
They
are
finishing
off
my
country
A
mi
pais
lo
estan
devorando
They
are
devouring
my
country
Es
una
plaga
que
no
tiene
remedio
It
is
a
plague
that
has
no
cure
Hoy
mi
colombia
se
esta
desangrando
My
Colombia
is
bleeding
to
death
Hoy
la
pobreza
nos
tiene
acabados
Today,
poverty
has
finished
us
off
Y
los
culpables
son
los
del
gobierno
And
those
responsible
are
the
government
Que
años
tras
año
roban
a
mi
pais
Year
after
year
they
rob
my
country
Solo
misceria
es
lo
que
hay
pueblo.
All
that’s
left
is
misery
people.
Son
unas
ratas
señor
son
unas
ratas
They
are
rats,
my
lady,
they
are
rats
Estas
palabras
las
dijo
un
senador
These
words
were
spoken
by
a
senator
Mientras
los
pobres
estan
comiendo
mierda
While
below,
the
poor
are
eating
shit
Los
de
aya
arriba
la
tienen
por
monton
Those
up
there
have
so
much
Son
unas
ratas
señor
unas
ratas
They
are
rats,
my
lady,
rats
Ni
a
la
pobreza
le
tienen
compasion
They
don’t
even
feel
sorry
for
the
poor
Solo
dios
sabe
el
hambre
que
se
sufre
Only
God
knows
the
hunger
that
is
suffered
Y
eso
es
por
culpa
de
la
corrupcion.
And
it’s
because
of
corruption.
Y
pensar
que
somos
uno
And
to
think
that
we
are
De
los
paises
mas
ricos
del
mundo
One
of
the
richest
countries
in
the
world
Aqui
tenemos
el
mejor
petroleo
Here
we
have
the
best
oil
La
mejor
esmeralda
The
best
emeralds
Las
mejores
playas
y
mujeres
The
best
beaches
and
women
Con
todas
esas
riquezas
que
tenemos
With
all
the
wealth
that
we
have
Tambien
somos
uno
de
los
paises
We
are
also
one
of
the
poorest
countries
Mas
pobres
del
mundo
In
the
world
Los
gobiernos
que
han
pasado
The
governments
that
have
passed
Y
todos
los
que
vienen
And
all
those
that
are
to
come
Siempre
prometen
lo
mismo
Always
promise
the
same
thing
Y
nunca
cumplen
nada
And
they
never
follow
through
Que
ya
no
habran
mas
impuestos
That
there
will
be
no
more
taxes
Que
van
ayudar
a
los
pobres
That
they
will
help
the
poor
Eso
es
pura
porqueria
That’s
all
crap
Eso
es
antes
de
su
mandato
That’s
before
their
term
Por
que
cuando
llegan
al
poder
Because
when
they
reach
power
Esas
palabras
fueron
en
vano
Those
words
were
in
vain
Dia
a
dia
estamos
peor
que
antes
Every
day
we
are
worse
off
than
before
Con
un
pais
con
muchas
riquezas
With
a
country
with
so
much
wealth
Pero
que
lo
estan
robando
But
they
are
robbing
it
Por
culpa
de
la
corrupcion
y
de
esos
señores
Because
of
corruption
and
those
gentlemen
Mi
pais
mi
pais
se
esta
acabando
My
country,
my
country
is
being
finished
off
Son
unas
ratas
señor
son
unas
ratas
They
are
rats,
my
lady,
they
are
rats
Estas
palabras
las
dijo
un
senador
These
words
were
spoken
by
a
senator
Mientras
los
pobres
estan
comiendo
mierda
While
below,
the
poor
are
eating
shit
Los
de
aya
arriba
la
tienen
por
monton
Those
up
there
have
so
much.
Son
unas
ratas
señor
son
unas
ratas
They
are
rats,
my
lady,
they
are
rats
Ni
a
la
pobreza
le
tienen
compasion
They
don’t
even
feel
sorry
for
the
poor
Solo
dios
sabe
el
hambre
que
se
vive
Only
God
knows
the
hunger
that
is
lived
Y
eso
es
por
culpa
de
la
corrupcion.
And
it’s
because
of
corruption.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uriel De Jesus Henao Daza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.