Uriel Lozano - Como Viejos Amigos - traduction des paroles en allemand

Como Viejos Amigos - Uriel Lozanotraduction en allemand




Como Viejos Amigos
Wie alte Freunde
Tu como estas?
Wie geht es dir?
Pregunto si quisieras conversar,
Ich frage, ob du dich unterhalten möchtest,
Como viejos amigos recordar,
Wie alte Freunde erinnern,
Esos buenos momentos que vivimos al amar,
An jene schönen Momente, die wir beim Lieben erlebten,
Estas igual tan linda, tan hermosa y tan sensual
Du bist immer noch so hübsch, so schön und so sinnlich
Sigues tan elegante al caminar
Du gehst immer noch so elegant
Que te reconocí solo al pasar
Dass ich dich sofort erkannte, als du vorbeigingst
Yo te diré ...
Ich werde dir sagen ...
Pasaron muchos años y te extrañe
Viele Jahre sind vergangen und ich habe dich vermisst
Recuerdos que quedaron en mi piel
Erinnerungen, die auf meiner Haut blieben
Y que fueron de a poco envejeciéndome
Und die mich nach und nach altern ließen
Y te busque
Und ich suchte dich
Te juro en todas partes y no te hallé
Ich schwöre dir, überall, und ich fand dich nicht
Y tarde me di cuenta al comprender
Und spät erst wurde mir klar, als ich begriff
Que tu ya no querías más volver,
Dass du nicht mehr zurückkehren wolltest,
Y te llore...
Und ich weinte um dich...
Estas igual tan linda, tan hermosa y tan sensual
Du bist immer noch so hübsch, so schön und so sinnlich
Sigues tan elegante al caminar
Du gehst immer noch so elegant
Que te reconocí solo al pasar
Dass ich dich sofort erkannte, als du vorbeigingst
Yo te diré ...
Ich werde dir sagen ...
Pasaron muchos años y te extrañe
Viele Jahre sind vergangen und ich habe dich vermisst
Recuerdos que quedaron en mi piel
Erinnerungen, die auf meiner Haut blieben
Y que fueron de a poco envejeciéndome
Und die mich nach und nach altern ließen
Y te busque
Und ich suchte dich
Te juro en todas partes y no te hallé
Ich schwöre dir, überall, und ich fand dich nicht
Y tarde me di cuenta al comprender
Und spät erst wurde mir klar, als ich begriff
Que tu ya no querías más volver,
Dass du nicht mehr zurückkehren wolltest,
Y te llore...
Und ich weinte um dich...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.