Uriel Lozano - Cuando Estás de Buenas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uriel Lozano - Cuando Estás de Buenas




Cuando Estás de Buenas
Когда ты в хорошем настроении
Mi vida mi amor
Дорогая моя, любовь моя
No te pongas celosa
Не ревнуй
Para variar
Снова ты за свое
Aquí estamos discutiendo una vez más
Вот мы опять спорим, опять ссоримся
Echando a la basura este momento
Портим сами себе этот миг
Que pudiera ser perfecto
Который мог бы быть прекрасным
Para disfrutar tus besos
Мог бы я наслаждаться твоими поцелуями
Más te empeñas en pelear.
Но ты почему-то упорно ссоришься.
Cómo pasó?
Как так вышло?
En qué momento la confianza se perdió
В какой момент мы утратили доверие
Cómo se fue llenando así tu corazón
Как твое сердце наполнилось сомнениями
De tantas dudas y aseguras que te miento
Ты уверена, что я тебе лгу
Y que te engaño con quien desconozco yo
И изменяю тебе, хотя я не знаю, с кем
Hoy te confieso
Ну, признаюсь
Si no lo dices yo no lo hubiera pensado
Если бы ты сама не сказала, я бы даже не подумал
Amar a otra no lo habría imaginado
Представить себе не мог, что смогу полюбить другую
Pero mira que al final no estás tan mal
Однако, видимо, ты не так уж и плоха
Hoy tengo claro
Сегодня я точно понял
Que si es de otra de quien yo me he enamorado
Если я полюбил другую
Precisamente ahora la estoy extrañando
Так вот, именно сейчас я по ней тоскую
Al mismo tiempo que te escucho a ti gritar
В то же время, когда ты кричишь на меня
Es otra de quien yo me he enamorado
Да, я полюбил другую
Es otra quien me tiene ilusionado
И именно она сейчас заставляет мое сердце биться чаще
Me llena de caricias y en sus ojos
Она дарит мне ласку и в ее глазах
Hay ternura hoy no tengo duda
Я вижу нежность и тепло, в чем я теперь уверен
Que es otra de quien yo me he enamorado
Да, я полюбил другую
Es otra quien me tiene aquí a tu lado
Именно она заставила меня остаться с тобой
Porque ella nunca duda de mi amor
Потому что она никогда не сомневается в моей любви
Ni me da penas, ella eres tú...
И не причиняет мне боль, и это именно ты...
Cuando no me celaaaaas
Когда ты не ревнуешь
Hoy te confieso
Ну, признаюсь
Si no lo dices yo no lo hubiera pensado
Если бы ты сама не сказала, я бы даже не подумал
Amar a otra no lo habría imaginado
Представить себе не мог, что смогу полюбить другую
Pero mira que al final no estás tan mal
Однако, видимо, ты не так уж и плоха
Hoy tengo claro
Сегодня я точно понял
Que si es de otra de quien yo me he enamorado
Если я полюбил другую
Precisamente ahora la estoy extrañando
Так вот, именно сейчас я по ней тоскую
Al mismo tiempo que te escucho a ti gritar
В то же время, когда ты кричишь на меня
Es otra de quien yo me he enamorado
Я полюбил другую
Es otra quien me tiene ilusionado
И именно она сейчас заставляет мое сердце биться чаще
Me llena de caricias y en sus ojos
Она дарит мне ласку и в ее глазах
Hay ternura hoy no tengo duda
Я вижу нежность и тепло, в чем я теперь уверен
Que es otra de quien yo me he enamorado
Да, я полюбил другую
Es otra quien me tiene aquí a tu lado
Именно она заставила меня остаться с тобой
Porque ella nunca duda de mi amor
Потому что она никогда не сомневается в моей любви
Ni me da penas, ella eres tú...
И не причиняет мне боль, и это именно ты...
Cuando no me celas.
Когда ты не ревнуешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.