Paroles et traduction Uriel Lozano - Hoy Te Ví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
te
vi,
Today
I
saw
you,
Con
tu
vestido
blanco
tan
hermosa
al
caminar,
In
your
white
dress
you
were
so
beautiful
as
you
walked,
Estabas
tan
distinta,
elegante
y
al
pasar
You
were
so
different,
elegant,
and
as
you
passed
No
quise
molestarte
tuve
miedo
al
hablar.
I
did
not
wish
to
disturb
you,
I
was
afraid
to
speak.
Hoy
te
vi,
Today
I
saw
you,
Después
de
tanto
tiempo
que
ha
pasado,
hoy
te
vi,
After
so
much
time
had
passed,
today
I
saw
you,
Y
quise
preguntarte
si
aún
te
acordabas
de
mi,
And
I
wanted
to
ask
you
if
you
still
remembered
me,
Porque
yo
no
he
dejado
de
pensar
jamás
en
ti.
Because
I
have
never
stopped
thinking
about
you.
Hoy
te
vi,
Today
I
saw
you,
Y
ya
perdí
la
cuenta
de
los
años
que
perdí,
And
I
have
already
lost
count
of
the
years
I
have
lost,
Estoy
arrepentido
por
las
veces
que
mentí,
I
regret
the
times
I
lied,
Y
ahora
tengo
vergüenza...
And
now
I
feel
ashamed...
Hoy
te
vi,
Today
I
saw
you,
Y
supe
que
mi
vida
fuiste
toda
mi
pasión,
And
I
knew
that
you
were
my
entire
passion
in
life,
Si
hubo
otra
en
mi
cama
nunca
fue
mejor
que
vos,
If
there
was
another
in
my
bed
she
was
never
better
than
you,
Los
besos
se
fingían,
nunca
fueron
de
amor...
Hoy
te
vi...
The
kisses
were
faked,
they
were
never
of
love...
Today
I
saw
you...
Hoy
te
vi,
Today
I
saw
you,
Después
de
tanto
tiempo
que
ha
pasado,
hoy
te
vi,
After
so
much
time
had
passed,
today
I
saw
you,
Y
quise
preguntarte
si
aún
te
acordabas
de
mi,
And
I
wanted
to
ask
you
if
you
still
remembered
me,
Porque
yo
no
he
dejado
de
pensar
jamás
en
ti.
Because
I
have
never
stopped
thinking
about
you.
Hoy
te
vi,
Today
I
saw
you,
Y
ya
perdí
la
cuenta
de
los
años
que
perdí,
And
I
have
already
lost
count
of
the
years
I
have
lost,
Estoy
arrepentido
por
las
veces
que
mentí,
I
regret
the
times
I
lied,
Y
ahora
tengo
vergüenza...
And
now
I
feel
ashamed...
Hoy
te
vi,
Today
I
saw
you,
Y
supe
que
mi
vida
fuiste
toda
mi
pasión,
And
I
knew
that
you
were
my
entire
passion
in
life,
Si
hubo
otra
en
mi
cama
nunca
fue
mejor
que
vos,
If
there
was
another
in
my
bed
she
was
never
better
than
you,
Los
besos
se
fingían,
nunca
fueron
de
amor...
Hoy
te
vi...
The
kisses
were
faked,
they
were
never
of
love...
Today
I
saw
you...
Por
fin
te
vi...
Finally
I
saw
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lozano, Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.