Uriel Lozano - Hoy Te Ví - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uriel Lozano - Hoy Te Ví




Hoy Te Ví
Today I Saw You
Hoy te vi,
Today I saw you,
Con tu vestido blanco tan hermosa al caminar,
In your white dress you were so beautiful as you walked,
Estabas tan distinta, elegante y al pasar
You were so different, elegant, and as you passed
No quise molestarte tuve miedo al hablar.
I did not wish to disturb you, I was afraid to speak.
Hoy te vi,
Today I saw you,
Después de tanto tiempo que ha pasado, hoy te vi,
After so much time had passed, today I saw you,
Y quise preguntarte si aún te acordabas de mi,
And I wanted to ask you if you still remembered me,
Porque yo no he dejado de pensar jamás en ti.
Because I have never stopped thinking about you.
Hoy te vi,
Today I saw you,
Y ya perdí la cuenta de los años que perdí,
And I have already lost count of the years I have lost,
Estoy arrepentido por las veces que mentí,
I regret the times I lied,
Y ahora tengo vergüenza...
And now I feel ashamed...
Hoy te vi,
Today I saw you,
Y supe que mi vida fuiste toda mi pasión,
And I knew that you were my entire passion in life,
Si hubo otra en mi cama nunca fue mejor que vos,
If there was another in my bed she was never better than you,
Los besos se fingían, nunca fueron de amor... Hoy te vi...
The kisses were faked, they were never of love... Today I saw you...
Hoy te vi,
Today I saw you,
Después de tanto tiempo que ha pasado, hoy te vi,
After so much time had passed, today I saw you,
Y quise preguntarte si aún te acordabas de mi,
And I wanted to ask you if you still remembered me,
Porque yo no he dejado de pensar jamás en ti.
Because I have never stopped thinking about you.
Hoy te vi,
Today I saw you,
Y ya perdí la cuenta de los años que perdí,
And I have already lost count of the years I have lost,
Estoy arrepentido por las veces que mentí,
I regret the times I lied,
Y ahora tengo vergüenza...
And now I feel ashamed...
Hoy te vi,
Today I saw you,
Y supe que mi vida fuiste toda mi pasión,
And I knew that you were my entire passion in life,
Si hubo otra en mi cama nunca fue mejor que vos,
If there was another in my bed she was never better than you,
Los besos se fingían, nunca fueron de amor... Hoy te vi...
The kisses were faked, they were never of love... Today I saw you...
Por fin te vi...
Finally I saw you...





Writer(s): Lozano, Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.