Uriel Lozano - La Gata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uriel Lozano - La Gata




La Gata
Кошка
Ya no es más loba ahora es gata...
Она уже не волчица, теперь она кошка...
No me vengas a decir que no me quieres
Не говори мне, что ты меня не любишь,
Que hasta te pone nerviosa el saber con quien estoy,
Тебя даже нервирует, зная, с кем я,
De pensar que otra mujer duerme en mi cama
Думая, что другая женщина спит в моей постели,
Que otra me saca las ganas, te destruye el corazón.
Что другая вызывает мои желания, разрушает твое сердце.
Que pasó con esa loba que gemía,
Что случилось с той волчицей, которая стонала,
Que de noche no dormía, se burlaba de mi amor,
Которая не спала ночами, насмехалась над моей любовью,
Perdóname, hace la tuya te comprendo,
Прости меня, делай свое, я тебя понимаю,
Esa loba que gemía que en gata se convirtió.
Та волчица, которая стонала, превратилась в кошку.
Ya no es más loba ahora es gata,
Она уже не волчица, теперь она кошка,
Seduce y te atrapa, te arranca el corazón,
Она соблазняет и ловит тебя, вырывает твое сердце,
Es loba que anda sufriendo, buscando un buen cuerpo,
Волчица страдает, ищет хорошее тело,
Curar su dolor.
Чтобы исцелить свою боль.
Ya no es más loba ahora es gata,
Она уже не волчица, теперь она кошка,
Seduce y te atrapa, te arranca el corazón,
Она соблазняет и ловит тебя, вырывает твое сердце,
Que pena me das ahora,
Как жаль мне тебя сейчас,
Ya no mereces perdón.
Ты больше не заслуживаешь прощения.
No me vengas a pedir que sea tu amante,
Не проси меня стать твоим любовником,
Tu no puedes olvidarme, en tu vida fue el mejor,
Ты не можешь забыть меня, я был лучшим в твоей жизни,
Te imaginas las mujeres que en mi cama,
Ты представляешь себе женщин, которые в моей постели,
Disfrutando de mi cuerpo, descubriendo mi pasión.
Наслаждаясь моим телом, открывая мою страсть.
Que pasó con esa loba que gemía,
Что случилось с той волчицей, которая стонала,
Que de noche no dormía, se burlaba de mi amor,
Которая не спала ночами, насмехалась над моей любовью,
Perdóname, hace la tuya te comprendo,
Прости меня, делай свое, я тебя понимаю,
Esa loba que gemía que en gata se convirtió.
Та волчица, которая стонала, превратилась в кошку.
Ya no es más loba ahora es gata,
Она уже не волчица, теперь она кошка,
Seduce y te atrapa, te arranca el corazón,
Она соблазняет и ловит тебя, вырывает твое сердце,
Es loba que anda sufriendo, buscando un buen cuerpo,
Волчица страдает, ищет хорошее тело,
Curar su dolor.
Чтобы исцелить свою боль.
Ya no es más loba ahora es gata,
Она уже не волчица, теперь она кошка,
Seduce y te atrapa, te arranca el corazón,
Она соблазняет и ловит тебя, вырывает твое сердце,
Que pena me das ahora,
Как жаль мне тебя сейчас,
Ya no mereces perdón.
Ты больше не заслуживаешь прощения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.