Uriel Lozano - Le Creí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uriel Lozano - Le Creí




Le Creí
I Believed Her
Mi vida, mi amor, que? ya no me queres mas?.
My life, my love, what? You don't love me anymore?.
Le creí,
I believed her,
Cuando dijo que estando conmigo no importaba nada.
When she said that nothing mattered when she was with me.
Le creí cada vez que decía cuanto me adoraba,
I believed her every time she said how much she adored me,
Inclusive creí que era cierto
I even believed it was true
Cuando al darme un beso en mis manos temblaba.
When she trembled as she kissed my hands.
Le creí,
I believed her,
Cuando al verme en sus ojos decía en silencio te amo,
When looking into her eyes, she said silently, I love you,
Me abrazaba con tanta ternura
She hugged me with such tenderness
Y a veces llorando,
And sometimes crying,
Me decía que solo la muerte podría separarnos.
She would tell me that only death could separate us.
Le creí,
I believed her,
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida.
When she said that I was the best thing that had ever happened in her life.
Le creí,
I believed her,
Y hoy resulta que todo su amor era solo mentira.
And today it turns out that all her love was just a lie.
Que nunca me amo,
That she never loved me,
Que era un capricho de su corazón
That she was a whim of her heart
Que se divertía jugando al amor
That she enjoyed playing at love
Que al besarme fingía
That when she kissed me she was pretending
Que no lo sentía
That she didn't feel it
Cuando me decía eres todo mi amor.
When she told me you are all my love.
Me dejo tan lleno de rabia y rencor,
She left me so full of rage and resentment,
Deseando que un día ella sienta el dolor
Wishing that one day she would feel the pain
Que hoy me deja en el alma
That today leaves me in the soul
Que alguien la lastime,
For someone to hurt her,
La engañe y la humille,
To deceive her and humiliate her,
Y se muera de amor.
And to die of love.
Mi vida, mi amor,
My life, my love,
El que ama no lastima.
He who loves does not hurt.
Le creí,
I believed her,
Cuando dijo que fui lo mejor que ha pasado en su vida.
When she said that I was the best thing that had ever happened in her life.
Le creí,
I believed her,
Y hoy resulta que todo su amor solo era mentira.
And today it turns out that all her love only a lie.
Que nunca me amo,
That she never loved me,
Que era un capricho de su corazón
That she was a whim of her heart
Que se divertía jugando al amor
That she enjoyed playing at love
Que al besarme fingía
That when she kissed me she was pretending
Que no lo sentía
That she didn't feel it
Cuando me decía eres todo mi amor.
When she told me you are all my love.
Me dejo tan lleno de rabia y rencor
She left me so full of rage and resentment,
Deseando que un día ella sienta el dolor
Wishing that one day she would feel the pain
Que hoy me deja en el alma
That today leaves me in the soul
Que alguien la lastime,
For someone to hurt her,
La engañe y la humille,
To deceive her and humiliate her,
Y se muera de amor.
And to die of love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.