Paroles et traduction Uriel Lozano - Ojala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahí
va
la
asesina,
culpable
de
haber
matada
mi
corazón
There
goes
the
murderess,
guilty
of
having
killed
my
heart
Ahí
va
la
atorranta,
que
dejo
sangrando
mi
historia
de
amor,
There
goes
the
scoundrel,
who
left
my
love
story
bleeding,
Jugo
a
confundirme
y
luego
se
fue,
sin
importar,
lo
que
por
ella
llore,
She
played
to
confuse
me
and
then
she
left,
without
caring
what
I
cried
for
her,
Que
odio
que
tengo,
deseo
que
alguien
la
humille
también
What
hate
I
have,
I
wish
someone
would
humiliate
her
too
Me
tiemblan
las
manos
por
esta
impotencia
de
verla
y
callar,
My
hands
are
shaking
with
this
helplessness
of
seeing
her
and
keeping
quiet,
Quisiera
gritarle
que
es
una
cualquiera,
una
pobre
vulgar,
I
want
to
shout
to
her
that
she
is
a
commoner,
a
poor
vulgarian,
Se
siente
una
reina,
se
cree
la
mejor,
She
feels
like
a
queen,
she
thinks
she's
the
best,
Es
solo
una
zorra,
que
juega
al
amor,
She's
just
a
slut
who
plays
at
love,
Esta
en
la
cama
sin
miedo
a
que
alguien
le
tienda
una
trampa
She's
in
bed
with
no
fear
of
someone
setting
a
trap
for
her
Ojala,
que
algún
cuerpo
la
engañe,
Hopefully,
someone
will
cheat
on
her,
Que
la
hagan
llorar,
como
me
lo
hizo
a
mi,
May
they
make
her
cry,
as
she
did
to
me,
Ojala,
que
después
se
arrepienta
Hopefully,
then
she
will
regret
it
Y
que
pida
perdón,
sin
encontrar
respuestas,
And
that
she
will
ask
for
forgiveness,
without
finding
answers,
Que
se
sienta
muy
sola,
que
nadie
la
perdone
May
she
feel
very
lonely,
may
no
one
forgive
her
Esto
es
para
vos,
que
ya
no
estas
conmigo,
This
is
for
you,
who
are
no
longer
with
me,
MI
VIDA,
MI
AMOR,
YO
LE
DOY!
MY
LIFE,
MY
LOVE,
I
GIVE
IT
TO
YOU!
Pretendo
contarle,
al
primero
que
caiga,
que
yo
le
mentí
I
intend
to
tell
the
first
man
who
falls
for
her
that
I
lied
to
him,
Prepara
sus
armas,
te
pide
su
ayuda
para
no
sufrir,
Prepare
your
weapons,
ask
for
his
help
so
as
not
to
suffer,
Si
en
su
tela-araña
ya
te
atrapo,
no
queda
salida
ni
solución
If
he
is
already
caught
in
your
spider's
web,
there
is
no
way
out
or
solution,
Si
te
enamora,
pronto
sufriras
como
sufro
hoy
yo
If
she
makes
you
fall
in
love,
you
will
soon
suffer
as
I
suffer
today.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.